Wednesday, May 25, 2011

ျမန္မာျပည္မွေပးစာ"ခရီးသြားမ်ား"

"ျမန္မာျပည္မွေပးစာ"ခရီးသြားမ်ား"

ထ႐ူးမဲန္ ခက္ပုတ္စ္ရဲ႕ မတုပႏိုင္တဲ့ သူရဲေကာင္းမေလး ေဟာ္လီဂိုလုိက္လီ(ခုိကုိးရာမဲ့ကေလးငယ္မ်ားအနက္ အသိဉာဏ္ႂကြယ္ဝဆုံးသူ)ဟာ သူ႔ပုိင္ဆုိင္တာေတြကုိ ခရီးေဆာင္ေသတၱာမ်ားအတြင္း သိမ္းဆည္းထားခဲ့ပါတယ္။ လိပ္စာအစား ‘ခရီးသြားျခင္း’ဆုိတဲ့ စာတန္းေလးကုိ
ေသတၱာမ်ားမွာ ခ်ိတ္ဆြဲထားပါတယ္။ ေနထုိင္ဘုိ႔အတြက္ ဒီ မူလကိုင္တြယ္ေျဖ႐ွင္းေရး နည္းလမ္း႐ွာဘုိ႔ရာ ပထမဆုံးေတြ႕ႀကံဳရခ်ိန္မွာေတာ့ ကၽြန္မဟာ ဆယ္ေက်ာ္သက္႐ြယ္ လြန္ေျမာက္ခါစပါ။ အံ့ၾသစရာန႔ဲ စြန္႔စားစရာလို႔ထင္ခ့ဲပါတယ္။ ကိုယ္ကာယလႈပ္႐ွားမႈလို႔လ ဲ ႐ွင္း႐ွင္းသန္႔သန္႔ပဲ
အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆုိခဲ့ပါတယ္။

မိုက္ကယ္ရဲ႕ဟိမဝႏၱာေဒသေလ့လာဆည္းပူးမႈအတြက္ႏွစ္ႁမႇဳပ္ထားစဥ္ကၽြန္မနဲ႔လက္ထပ္ၿပီး
ေနာက္ဒီခံယူခ်က္ဟာပုိမုိအားေကာင္းလာကာကမၻာရဲ႕ေဝးသီေခါင္ဖ်ားတဲ့အရပ္ေတြဆီမၾကာခဏသြားေစခဲ့ပါတယ္။ကၽြန္မတုိ႔ကုိလဲေ႐ြ႕လ်ားသြားလာေစခဲ့ပါတယ္။ခရီးေဝးမ်ားမွျပန္လာတုိင္း ကၽြန္မတုိ႔ရဲ႕မိတ္ေဆြမ်ားဟာ လိပ္စာေဟာင္းမ်ားမွာ ဆက္လက္ေနထုိင္လ်က္႐ွိတာကုိ ကၽြန္မ အံ့ၾသစြာေတြ႕ျမင္ရပါတယ္။

ဘဝရဲ႕လွည့္လည္သြားလာျခင္းနည္းလမ္းဟာကၽြန္မတုိ႔အတြက္သာမန္အေနအထားလုိ႔ခံစားထင္ျမင္ေစခဲ့ပါတယ္။သားႏွစ္ေယာက္ကုိေမြးလာၿပီးတဲ့တိုင္ခရီးသာြးလာျခင္းဟာကၽြန္မတုိ႔ဘဝရဲ႕သမူဟအစိတ္အပုိင္းအျဖစ္ဆက္လက္တည္႐ွိေနပါတယ္။ျမန္မာႏိုင္ငံမွာဒီမိုကေရစီေရးလႈပ္႐ွားမႈအတြင္းပါဝင္မလာမီေနာက္ဆုံး၃ႏွစ္မွာကၽြန္မတို႔ဟာအဂၤလဲန္၊ဂ်ပန္နဲ႔အိႏၵိယတုိ႔မွာေျပာင္းေ႐ႊ႕ေနထုိင္ခဲ့ၾကပါတယ္။ခရီးသြားလာျခင္းလုိ႔ေဖာ္ျပရတဲ့ဘဝမ်ားဟာေယဘူယ်အားျဖင့္စိတ္ဝင္စားဘြယ္အဖုံဖုံနဲ႔ျပည့္စုံေနပါတယ္။သာမန္ေန႔မ်ားကုိျဖတ္သန္းျခင္းမွ်ဟာ“ခရီးသြားျခင္း”ေဝါဟာရနဲ႔ ထိုက္ထန္တယ္လုိ႔ ထူးထူး ျခားျခား မျမင္မိပါ။

ထပ္ကာထပ္ကာျဖစ္ပ်က္ျခင္းမ်ားျဖင့္ေျပာင္ေခ်ာအသြင္မ့ဲျဖစ္သြားခ့တဲ့ဲျဖစ္စဥ္မ်ားဟာေရခဲျမစ္အသြင္ဝင္ေရာက္သြားကာတျဖည္းျဖည္းလႈပ္႐ွားမႈဟာထင္ရတဲ့ၿငိမ္သက္သြားပုံေအးခဲသြားပါတယ္။ကၽြႏ္ုပ္တုိ႔ရဲ႕ပတ္လည္႐ွိစၾကာဝဠာရဲ႕လိႈင္းထျခင္းနဲ႔စီးဆင္းမႈမ်ားကုိကၽြႏ္ုပ္တုိ႔အာ႐ံုျပဳခံစားဘုိ႔ကုိ ဒီ တည္ၿငိမ္ျခင္းကုိယ္တုိင္ကသာ ႏိႈးဆြေပးေနတာပါ။

အိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္အခ်ခံႏွစ္မ်ားအတြင္း‘ခရီးသြားျခင္းဟာဘဝ’ဆုိတာထက္‘ဘဝဟာခရီးသြားျခင္း’ျဖစ္တယ္လုိ႔စတင္သိ႐ွိလုိက္ပါတယ္။ကၽြန္မရဲ႕ေန႔စဥ္လုပ္ေနက်ေဆာင္႐ြက္မႈမ်ားထပ္တူျဖစ္ေနျခင္းကအခ်ိန္ရဲ႕ျမန္ဆန္ျခင္းနဲ႔ေျခလွမ္းသြက္ေနတဲ့တေန႔တာရဲ႕မွန္စီကြက္ခ်႐ုပ္ပုံလႊာအျဖစ္ဖြဲ႕တည္ေနတဲ့မိနစ္ေပါင္းမ်ားစြာနဲ႔နာရီေပါင္းမ်ားစြာတုိ႔ရဲ႕တခုခ်င္းစီမတူညီမႈအေပၚကၽြန္မရဲ႕တုန္႔ျပန္ခံစားမႈကုိအ႐ွိန္ႁမႇင့္ေပးခဲ့ပါတယ္။မတည္ၿမဲျခင္းဟာဒႆနေတြးေခၚျခင္းျဖစ္႐ံုမွ်နဲ႔ရပ္ဆုိင္းသြားပါတယ္။ဘဝရဲ႕နိစၥဓူဝကိစၥေတြအျဖစ္ရက္သတၱပတ္မ်ား၊လမ်ားနဲ႔ႏွစ္မ်ားအျဖစ္ေျပာင္းလဲသြားတဲ့ အခ်ိန္ေတြ ေပၚလာတာနဲ႔ ေပ်ာက္ကြယ္သြားတာေတြကေတာ့ ျဖစ္ရပ္မွန္ပါပဲ။

သံသယမပြါးစရာပါပဲ၊မွန္မွန္တရားထုိင္ျခင္းဟာအဲဒီလုိသတိတရာထားႏိုင္မႈကုိပုိမုိထက္ျမက္
ေစခဲ့ပါတယ္။ စိတ္အေနအထားတခုကေန ေနာက္တခုကုိ သတိထားျဖတ္ေက်ာ္လာရေတာ့ ကၽြန္မရဲ႕အၿမဲတမ္းလိပ္စာဟာ “ခရီးသြားျခင္း”ပဲအမွန္ျဖစ္ေၾကာင္း စတင္ခံစားလာခဲ့ရပါတယ္။ လႊင့္ပစ္သင့္တာေတြလႊင့္ပစ္ႏိုင္ဘုိ႔ အခ်ိန္တုိင္းမွာ ကၽြန္မရဲ႕ “ခရီးေဆာင္အိတ္”ကုိစိစစ္ရန္ ေလ့လာခဲ့ရပါတယ္။ အစဥ္ ခရီးသြားမွာျဖစ္လုိ႔ ေပါ့ေပါ့ပါးပါးပဲ သြားလုိခဲ့ပါတယ္။

အခ်ိန္နဲ႔သံသရာတြင္းမွာၾကာျမင့္တဲ့လမ္းလြဲျခင္း၌စိတ္ကူးယဥ္ပုံျပင္ထဲကဇာတ္ေကာင္တေယာက္လုိပဲကၽြန္မေရာက္႐ွိေနတယ္ဆုိတဲ့အသိတရားဟာဂိတ္အျမင့္မ်ား၊သံဆူးႀကိဳးအကာအရံမ်ားနဲ႔မဆုံးႏိုင္တဲ့မုိင္႐ွည္မ်ား႐ွိလင့္ကစားခရီးသြားေဖာ္မ်ားဆီေရာက္ႏိုင္လိမ့္မယ္လုိ႔ကၽြန္မမွာစိတ္ခံစားမႈျဖစ္ေပၚေစခဲ့ပါတယ္။ေသခ်ာပါတယ္။ဘယ္ကုိေ႐ွ႕႐ႈၿပီးဘယ္မွာဆုံးမယ္ဆိုတာမသိလင့္ကစားခရီးလမ္းေပၚေရာက္ေနၾကတဲ့သူေတြဟာဘာသာစကားနဲ႔ယဥ္ေက်းမႈမ်ားနည္းတူအခ်ိန္နဲ႔ေနရာမ်ားကုိေက်ာ္လြန္ၿပီးနားလည္မႈ႐ွိျခင္းဆုိတာနဲ႔တဦးနဲ႔တဦးဆက္သြယ္ေနၾကတယ္ဆုိတာကုိ သတိထားမိၾကပါတယ္။
အၫႊန္းမဲ့နယ္ေျမကုိခရီးႏွင္သူမ်ားဟာသစၥာတရားနဲ႔ရဲရင့္ျခင္းကုိသာဒုိင္းနဲ႔လက္နက္သဖြယ္သုံးကာအမ်ဳိးအမည္မသိစြန္႔စားမႈအႏၱရာယ္မ်ားရဲ႕ဘုံအေတြ႕အႀကံဳအေပၚအေျခခံတဲ့အျပန္အလန္မွ်ေဝခံစားမႈမ်ားတည္ေဆာက္ထားၾကပါတယ္။ကၽြန္မရဲ႕လုပ္ေဖာ္ကုိင္ဘက္မ်ားနဲ႔ကၽြန္မဟာလြန္ခဲ့တဲ့အႏွစ္၂၀ေက်ာ္မွာၾကမ္းတမ္းတဲ့ခရီးလမ္းကုိေလွ်ာက္လွမ္းခဲ့ၾကပါတယ္။တကမၻာလုံးသိေနတဲ့စိန္အေခၚဆုံးတခုျဖစ္တဲ့ျပန္လည္ေနရာခ်ထားျခင္းနဲ႔ျပန္လည္တည္ေဆာက္ျခင္းမ်ားရဲ႕ေတာင္အတက္လမ္းေပၚမွာဂ်ပန္လူမ်ဳိးမ်ားစတင္တက္ေနၾကတာကၽြန္မတုိ႔ျမင္ေတြ႕ၾကရတဲ့အခါကၽြႏု္ပ္တုိ႔ဟာနက္နက္႐ႈိင္း႐ႈိင္းအၾကင္နာသက္ရ႐ံုမွ်သာမကေအာင္ျမင္မႈအေပါင္းရ႐ွိေစေၾကာင္း စိတ္အားထက္သန္စြာဆႏၵျပဳ ဆုမြန္ေခၽြသလုိက္ရပါတယ္။

ကၽြႏု္ပ္တုိ႔ရဲ႕ကုိယ္ပုိင္ဒုကၡဆင္းရဲမ်ားနဲ႔အခက္အခဲမ်ားကုိေက်ာ္လြန္ေအာင္ျမင္လာဘုိ႔ဆႏၵျပဳဆုေတာင္းသကဲ့သုိ႔ဂ်ပန္လူမ်ဳိးမ်ားလဲသူတုိ႔ရဲ႕ဒုကၡဆင္းရဲမ်ားနဲ႔အခက္အခဲမ်ားကုိေက်ာ္လႊားေအာင္ပြဲခံႏိုင္ၾကပါေစရန္ကၽြႏု္ပ္တုိ႔လုိလားလ်က္ပါ။အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ဟာဖိႏွိပ္ခ်ဳပ္ျခယ္ျခင္းလိႈင္းတံပုိးမ်ားကုိစီးေနၾကရပါတယ္။အဆုိးဆုံးကာလမ်ားမွာေတာ့ညကဘယ္သူမ်ားအဆြဲခံလုိက္ရၿပီလဲဆုိတဲ့ စုံစမ္းမႈနဲ႔ ေန႔စဥ္စတင္ခဲ့ၾကရပါတယ္။ တနလၤာေန႔မ်ားဟာ အထူးသျဖင့္ ဆုိး႐ြားလွပါတယ္။ကၽြႏ္ုပ္တုိ႔အဖြဲ႕ဝင္မ်ားတဦးနဲ႔တဦးဆက္သြယ္မႈခက္ခဲမဲ့စေန၊တနဂၤေႏြမ်ားမွာ လုံၿခံဳေရးတပ္မ်ားဟာအႏၱရာယ္ေပးမဲ့သူတုိ႔ရဲ႕လုပ္ငန္းမ်ားကုိလုပ္ကုိင္တတ္လို႔ပါ။ကၽြႏု္ပ္တုိ႔႐ံုးနဲ႔အိမ္ကဖုံးမ်ားႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာအျဖတ္ခံထားရပါတယ္။ကၽြႏ္ုပ္တုိ႔ရဲ႕အတက္ႂကြဆုံးရဲေဘာ္ရဲဘက္မ်ားရဲ႕ဖုံးမ်ားလဲအခ်ိန္တိုင္းအျဖတ္ခံေနၾကရပါတယ္။ဒါေတြကေတာ့လက္ကုိင္ဖုံးေပၚထြန္းမႈမတုိင္မီေန႔မ်ားျဖစ္ပါတယ္။ အခိ်န္မ်ားစြာ ဆုေတာင္းေနခဲ့ရတာပါ။

သူတုိ႔ရဲ႕ကုိယ္ပုိင္အိပ္ရာေတြေပၚမွာၿငိမ္းခ်မ္းစြာအိပ္စက္ေနႏိုင္ဘုိ႔တရားဥပေဒနဲ႔လူမႈက်င့္ဝတ္မ်ားရဲ႕သတ္မွတ္ခ်က္မ်ားမွေသြဖီကာအဆြဲခံရသူမ်ားရဲ႕ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကုိရႏိုင္ရန္ ကၽြႏ္ုပ္တုိ႔ရဲ႕လူငယ္မ်ားကုိေျပးလႊားစုေဆာင္းေစခဲ့ရပါတယ္။ဒီလိုရက္စက္တဲ့စီရင္မႈမ်ား႐ွိေနတဲ့ရက္မ်ားအတြင္းကၽြႏ္ုပ္တုိ႔ရဲ႕ဆင္ျခင္တုံတရားနဲ႔႐ႊင္ပ်ဉာဏ္ခံစားမႈေတြမူလအေျခမပ်က္ထိဆက္မႈ႐ွိေအာင္ အဘယ္အရာက စြမ္းေဆာင္ေပးႏိုင္ပါ့မလဲ။

ဒါဟာကၽြႏ္ုပ္တုိ႔ရဲ႕ျပင္းထန္တဲ့စည္းလုံးညီၫြတ္ျခင္းရဲ႕ခံစားမႈျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ဘယ္ေလာက္ႀကီးမားတဲ့ဖိႏွိပ္မႈကုိမဆုိေက်ာ္လႊားသြားဘုိ႔ဒီခံစားမႈကကၽြႏ္ုပ္တုိ႔ေနာက္ေက်ာမ်ားကုိေျဖာင့္မတ္ေပးခဲ့ပါတယ္။
ကၽြႏ္ုပ္တုိ႔ရဲ႕စည္းလုံးညီၫြတ္မႈကုိကပ္ေဘးသင့္ဂ်ပန္ေဒသတြင္းမွျပည္သူမ်ားကုိကၽြႏ္ုပ္တုိ႔ေပးပါတယ္။ျပန္လည္နလန္ထူေရးနဲ႔ျပန္လည္အသစ္ျဖစ္ေရးခရီးကုိသြားေနတဲ့သင္တုိ႔နဲ႔အတူကၽြႏ္ုပ္တုိ႔အတူ႐ွိေနပါတယ္။ဒီလအတြက္ေပးစာရဲ႕အေၾကာင္းအရာကုိဆုံးျဖတ္ဘုိ႔ႀကိဳးစားေနစဥ္မွာ ကၽြန္မကုိယ္ကုိကၽြန္မေမးခြန္းထုတ္ခဲ့ပါတယ္။ဒီလုိအခ်ိန္မ်ဳိးမွာယေန႔ဂ်ပန္ရဲ႕အဓိကေနရာယူေနတဲ့အေၾကာင္းျခင္းရာနဲ႔မဆီေလ်ာ္မဲ့ေရးသားမႈမ်ဳိးဟာအံဝင္ပါ့မလားလုိ႔။ဆူနာမီနဲ႔သူရဲ႕အက်ဳိးဆက္တုိ႔နဲ႔မသက္ဆုိင္တဲ့အေၾကာင္းအရာဟာ ဒုကၡခံစားေနၾကရတဲ့ ျပည္သူမ်ားအတြက္ ႀကိဳဆုိစရာအေျပာင္းအလဲျဖစ္ေစပါ့မလားလုိ႔။ၿပီးခဲ့တဲ့လက‘တိရစၦာန္မ်ားအေၾကာင္းစကားလက္ဆုံ၂’ကိုေ႐ႊ႕ဆုိင္းဘုိ႔ဆုံးျဖတ္ခဲ့ပါတယ္။အခုလုိအေရးအခင္းျဖစ္ခ်ိန္မွာတိရစၦာန္အေၾကာင္းစႁမဳံႇ႕ျပန္ျခင္းဟာသင့္ေလ်ာ္မယ္လုိ႔မထင္လုိ႔ပါ။ေနာက္လလုိ႔စဥ္းစားခဲ့ပါတယ္။အဲဒီေနာက္လဆုိတာ အခုအခ်ိန္ေပါ့။ ကၽြန္မလက္တြန္႔ေနပါေသးတယ္။ သင့္ေတာ္ပါ့မလားလုိ႔။

အခုလုိအခ်ိန္မ်ဳိးမွာဂ်ပန္ျပည္သူေတြဖတ္ခ်င္မဲ့အေတြးအျမင္မ်ဳိးကိုကြန္မမွာ႐ွိႏိုင္ရင္ေကာင္းမယ္လုိ႔သိျမင္ခဲ့ရပါတယ္။ကၽြန္မရဲ႕စာဖတ္ပရိသတ္မ်ားကကၽြန္မရဲ႕စာမ်ားဟာသူတုိ႔ကုိဘယ္လုိအေကာင္းဆုံးကူညီႏိုင္မလဲဆုိတာ ကၽြန္မကုိအသိေပးႏိုင္ၾကပါ့မလား႐ွင္။
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္
၂၀၀၁၁ ေမလ ၂၃
မုိင္အိနိခ်ိ သတင္း
(ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ ၂၀၀၁၁ ေမလ ၂၃ ထုတ္ မိုင္အိနိခ်ိသတင္းစာပါ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ႕
“TRAVELLERS”ေဆာင္းပါးကုိ ဘာသာျပန္ပါသည္။)
ေမာင္ေမာင္လွႀကဳိင္
၂၀၀၁၁ ေမလ ၂၅
ေဆာင္ပါးေပးပို႔လာေသာဆရာေမာင္ေမာင္လွႀကဳိင္အားေက်းဇူးတင္ရွိပါသည္။