ေလရူးသုန္သုန္
Written by သစၥာနီ
GONE WITH THE WIND (ေလ႐ူးသုန္သုန္) ၀တၴဳရွည္သည္ ျမန္မာျပည္တြင္ အင္မတန္ ထင္ရွားကာ လူသိမ်ားသည့္ ႐ုပ္ရွင္ကား ျဖစ္သည္။ ဆရာျမသန္းတင့္၏ ျမန္မာျပန္လက္ရာ မ်ားအနက္ “စစ္ႏွင္႕ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး” ၿပီးလွ်င္ အေကာင္းဆံုး စာအုပ္ဟု ယူဆၾကသည္။ ႀကိဳက္ႏွစ္သက္သူ အမ်ားစုမွာ မိန္းကေလးမ်ား ျဖစ္သည္။
မူရင္း၀တၴဳေရးသူ စာေရးဆရာ မားဂရက္မစ္ခ်ယ္ (၁၉၀၀-၄၉)သည္ ဤစာအုပ္ တစ္အုပ္သာ ေရးကာ ကမၻာ ေက်ာ္ခဲ့သည္။ ဤစာအုပ္ကို ၁၉၃၇ ခုႏွစ္တြင္ ထုတ္ေ၀ စဥ္က အေမရိကန္ တစ္ႏုိင္ငံတည္းမွာပင္ ေစာင္ေရ ၈ သန္းေက်ာ္ ေရာင္းခ် ခဲ့ရ၏။ လူႀကိဳက္မ်ားေသာ ေရာင္းစြံေသာ စာအုပ္ဟု လက္ခံၾကေသာ္လည္း စာေပအရာ ေျမာက္မေျမာက္ကိုမူ အျငင္းပြားမႈ ရွိခဲ့သည္။ ဥပမာ နတ္ႏြယ္၏ ကမၻာေက်ာ္ စာအုပ္တစ္ရာ စာရင္း ဤ၀တၴဳမပါ။ တက္တိုး၏ ဘ၀ႏွင့္စာေပ ႏုိင္ငံတကာ ၀တၴဳရွည္ႀကီးမ်ား စာအုပ္တြင္လည္း မပါ။ ဘရြန္တီ ညီအစ္မ၏ စာအုပ္ေတြသာ ပါခဲ့၏။
သို့ေသာ္ ကမၻာေက်ာ္ ဂႏၳ၀င္ ၀တၴဳႀကီးမ်ားကို ႐ိုက္ကူးသည့္ ႐ုပ္ရွင္ကားတုိင္းမွာ ဂႏၱ၀င္ ႐ုပ္ရွင္ ျဖစ္ခဲ့ၾကသည္ မဟုတ္ေပ။ တခ်ဳိ႔မွာ မထင္မရွားပင္ တိမ္ျမႇဳပ္ သြားခဲ့တာေတြ ရွိ၏။ ဤ၀တၴဳကို ႐ိုက္သည္ Gone With the wind ႐ုပ္ရွင္သည္ကား ဂႏၳ၀င္ ႐ုပ္ရွင္ကား တစ္ကား ျဖစ္ခဲ့ေလသည္။ မူရင္း ၀တၴဳ၏ အမည္မွာ Story of the old south ျဖစ္၏။ ဤ႐ုပ္ရွင္မွာ ဇာတ္ေကာင္ေတြ မ်ားျပား၊ ဇာတ္ကား ရွည္လ်ားသေလာက္ ဗီစီဒီေလးခ်ပ္ ၾကည့္ရသည္။ ခမ္းနားႀကီးက်ယ္ လွ၏။ ဆက္တင္ အခမ္းအနား ဓာတ္ပံု အလင္းအေမွာင္ အယူအဆမွ အစ ေကာင္းမြန္ေျပာင္ေျမာက္ လွသည္။
အက္တလန္တာၿမိဳ႔ႀကီး မီးေလာင္ပံုကို ႐ိုက္ကူးျပရာ၌ ၾကည့္ရသူတုိင္း အံ့ၾသ ခ်ီးမြန္းရသည္။ ဒါေၾကာင့္ မင္းသမီး ဗီဗီယမ္ေလ့ခ်္ အပါအ၀င္ ေအာ္စကာဆုေတြ ဆြတ္ခူးႏုိင္ခဲ့သည္။ M.G.M ႐ုပ္ရွင္က ထုတ္လုပ္၍ ဒါ႐ိုက္တာမွာ ဗစ္တာဖလီးမင္း (Victor Fleming) ျဖစ္သည္။ လြန္ခဲ့ေသာ အႏွစ္ ၅၀ေက်ာ္က ႐ုပ္ရွင္ ကားျဖစ္သည္။_ _ _
အေမရိကန္ေတာင္ပိုင္း ေဂ်ာ္ဂ်ီ ယာျပည္နယ္ျဖစ္သည္။ ၀ါစိုက္ခင္းမ်ားတြင္ လူမည္း ေက်းကြၽန္မ်ားကို ေစခုိင္းကာ စီးပြား ျဖစ္ထြန္းေနၾကသည္။ လင္ကြန္း ေခါင္းေဆာင္ေသာ ေျမာက္ပိုင္းသားေတြႏွင့္ ေကြၽးကြၽန္ စံနစ္ ပေပ်ာက္ေရး အတြက္ ထိပ္တုိက္ ရင္ဆုိင္ေနရသည္။ ေျမပိုင္ရွင္ တစ္ဦးျဖစ္သူ ဂ်ရတ္အုိဟာရာတြင္ ဇနီး အယ္လင္ႏွင့္ သမီးသံုးေယာက္ ရွိသည္။ အငယ္ဆံုး သမီးစကားလက္ အိုဟာရာမွာ သြက္လက္ ဖ်တ္လတ္ကာ စိတ္ကစား တတ္ေသာ အပ်ဳိျဖန္းမေလး ျဖစ္သည္။ သူသည္ အိမ္နီးခ်င္း လူကံုထံ မိသားစု ဂြၽန္၀ိက္ခ္၏သား အက္ရွေလကို တစ္ဖက္သတ္ ခ်စ္သည္။ အက္ရွေလ၏ ညီမ အင္ဒီယာက ပ်ံတံတံ နန္႔တန္႔တန္႔ စကား လက္ကို လံုး၀ ၾကည့္မရ။ အက္ရွေလမွာ ခ်စ္သူ ရွိေနသည္။ သူတုိ႔၏ ၀မ္းကြဲ အမ်ဳိးမ်ားထဲမွ မာရီလင္း ဟယ္မီတန္ႏွင့္ ေမတၲာမွ်ေန ျခင္းျဖစ္၏။ မာရီလင္း၏ ေမာင္ ခ်ားလ္ဟယ္ဗီတန္ကလည္း စကားလက္ကို အခ်စ္ႀကီး ခ်စ္ေနသည္။ စကားလက္ကို စိတ္၀င္စားသည့္ ကာလသား ေတြက အမ်ားသား။ သို႔ေသာ္ စကားလက္က အက္ရွေလက လဲြ၍ မခ်စ္။
တစ္ရက္ အက္ရွေလတုိ႔ အိမ္က ပါတီပြဲတြင္ စာၾကည့္ခန္းထဲ၌ ႏွစ္ေယာက္တည္း ေတြ႔ဆံုကာ စကားလက္က အက္ရွေလကို ခ်စ္ေၾကာင္း ဖြင့္ေျပာခဲ့၏။ အက္ရွ ေလက ျငင္းဆန္ေတာ့ ငိုယို ေပါက္ကြဲသည္။ ထိုစာၾကည့္ခန္းထဲတြင္ အနား ယူေနေသာ ရက္ဘတၲလာက ဤကိစၥေတြ အားလံုးကို ၾကားသိသြား၏။ စကားလက္က ရွက္ရမ္းရမ္းသည္။ ရက္ဘတၲလာက တစ္မူထူးေသာ ေကာင္မေလးကို စိတ္၀င္စား သြား၏။ ရက္ဘတၲလာ ဆုိသူက မိန္းမ က်မ္းေက် ေနေသာ လူေပၚေက်ာ့ သူေဌး ေလး။ ထုိပါတီပြဲတြင္ပင္ ေျမာက္ပိုင္းႏွင့္ တုိက္ပြဲ ၀င္ရန္ ေဆြးေႏြးၾကသည္။
ေနာက္ရက္တြင္ ေယာက်္ားေတြက စစ္ထြက္ၾကသည္။ ခ်ားလ္ဟယ္မီတန္က စကားလက္ကို အူယားဖားယား ခ်စ္ခြင့္ပန္သည္။ သူ႔မ်က္စိ ေရွ႔တြင္ အျဖစ္သည္း ေနၾကေသာ အက္ရွေလႏွင့္ မာရီလင္းကို ၾကည့္ကာ မခံခ်င္ စိတ္ျဖင့္ စကားလက္က ေခါင္းညိတ္လိုက္၏။ သို႔ျဖင့္ မရည္ရြယ္ဘဲ စကားလက္သည္ ေကာက္ကာငင္ ကာ အိမ္ေထာင္က် သြား၏။ သူက ခ်ားလ္ကို မခ်စ္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ စစ္ေျမျပင္တြင္ ခ်ားလ္က်ဆံုး သြားေတာ့လဲ ၀မ္းနည္း မေန။ (မလဲႊသာသျဖင့္ မုဆိုးမ ၀တ္စံု အနက္ကိုေတာ့ ၀တ္ဆင္ထားရ၏) ပါတီပြဲ တစ္ခုတြင္ စစ္ေျမျပင္ ရန္ပံုေငြ အတြက္ ကပြဲ တစ္ခု ထည့္သြင္းရာ ရက္ဘတၲလာက စကားလက္ႏွင့္ တြဲကရလွ်င္ ေရႊဒဂၤါး ၁၅၀ ေပးမည္ဟု ကမ္းလွမ္း၏။ ပဲြစီစဥ္သူက ေယာက်္ားျဖစ္သူ ဆံုးၿပီးစ ျဖစ္သျဖင့္ မျဖစ္ႏုိင္ေၾကာင္း ျငင္းဆန္ေသာ္လည္း ကာယကံရွင္ စကားလက္က လက္ခံ လုိက္သည္။ မုဆုိးမ ၀တ္စံုႏွင့္ပင္ တက္တက္ႂကြႂကြ တဲြကလုိက္ရာ ေရွးဆန္သူ မိန္းမႀကီး တခ်ဳိ႔ မူးေမ့ လဲက်ကုန္သည္။ ရက္ဘတၲလာကေတာ့ စေတြ႔ကတည္းက စကားလက္ကို ရယ္စရာလုိ သေဘာ ထား၏။ တစ္မ်ဳိးလည္း သေဘာက်ေန၏။ ကရင္း မင္းကို ခ်စ္ေနၿပီဟု ေျပာလုိက္သည္။
Page 2 of 2
ျပည္တြင္းစစ္က ျပင္းထန္လာသည္။ စနစ္တက် စစ္တပ္ မရွိေသာ ေတာင္ပိုင္းသားတုိ႔မွာ အထိနာ လွသည္။ စကားလက္ ကိုယ္တုိင္ပင္ ဒဏ္ရာ ရသူေတြကို ကူညီျပဳစု ေနရရာ အိမ္သို႔ပင္ မျပန္ႏုိင္။ အက္တလန္တာၿမိဳ႔တြင္ စြန္႔ခြာ ထြက္ေျပး သူက ေျပးကုန္ၾကသည္။ က်ီးႏွင့္ ဖုတ္ဖုတ္သာ ရွိေတာ့၏။ ကိုယ္၀န္ အရင့္အမာ ႏွင္႕ အက္ရွေလ မိန္းမ မာရီလင္းကို စကားလက္က ျပဳစု ေစာင့္ေရွာက္ ေနရ၏။ အသည္းအသန္ ဗုိက္နာေသာ္လည္း ဆရာ၀န္ကို ေခၚမရ။ ကိုယ့္ဘာသာ မီးဖြားရသည္။ စစ္လမ္းေၾကာင္း က်ေရာက္ေနေသာ မီးဟုန္းဟုန္းေတာက္ ေလာင္ေနေသာ ၿမိဳ႔ထဲမွ ထြက္ေျပးႏိုင္ဖုိ႔ ရက္ဘတၲလာကို အကူအညီ ေတာင္းရသည္။ ျမင္းလွည္းေပၚတြင္ ေမြးစကေလး မာရီလင္းႏွင့္ အေစခံ လူမည္းမေလးကို တင္ကာ ဘတၲလာက လွည္းကို ေမာင္း၍ စကားလက္ႏွင့္ အတူ လြတ္လမ္းရွာသည္။
ထုိအခန္းမွာ ဤ႐ုပ္ရွင္၏ အေကာင္းဆံုး အခန္းဟု ဆုိႏုိင္သည္။ ၿမိဳ႔ျပင္ လြတ္ရာ ေရာက္ေသာအခါ ဘတၲလာက စကားလက္ကို ေျခာက္လံုးျပဴးတစ္ လက္ေပးကာ စြန့္ခြာသြားသည္။ သူက လက္နက္ ကုန္သည္ျဖစ္ကား ေျမာက္ပိုင္း စစ္တပ္ႏွင့္ ေပါင္းသင္းေန၏။ တစ္ကိုယ္တည္း ဆင္းရဲ ဒုကၡကို ခါးစီးခံကာ စကားလက္ ေမြးရပ္ ေျမျပန္ ေရာက္လာသည္။ လွည္းကိုမိုးထဲရႊံ႔ထဲသူကိုယ္တုိင္
ဆြဲခဲ႕ရ၏။ အက္ရွေလတုိ႔ အိမ္မွာ တစ္စစီ မီးေလာင္ ပ်က္စီးေနၿပီ။ အက္ရွေလ အေဖလည္း ဆံုးၿပီ။ ဒုကၡ သည္ မာရီလင္းႏွင့္ ကေလးကို သူတုိ႔အိမ္ ေခၚထားရ၏။ သူတုိ႔အိမ္လည္း သိပ္မထူး။ အေမ အသုဘႏွင့္ ဆံုရ၏။ အိမ္က ေပါင္ႏွံထားရသည္။ Carpetbagger ေခၚ ေခတ္ပ်က္ သူေဌးေတြ ေကာင္းစားေန၏။ စားရဖို႔ ေသာက္ရဖုိ႔ ညီအစ္မတေတြ ကိုယ္တုိင္ယာထဲ ဆင္းရသည္။ စကားလက္သည္ ရင့္က်က္ လာခဲ့သည္။
အိမ္ထဲကို ၀င္ေရာက္ကာ ေစာ္ကားဖုိ႔ ႀကံေသာ ေျမာက္ပိုင္းစစ္သား တစ္ေယာက္ကိုပင္ သတ္လုိက္ေသး၏။ အေလာင္းကို သူႏွင့္ မာရီလင္း ႏွစ္ေယာက္ေပါင္းကာ ေဖ်ာက္ဖ်က္ လုိက္ၾကသည္။ စကားလက္၏ အလွတရားမွာ ယင္းအရိပ္ပင္ျဖစ္သည္။ ၿဗံဳးခနဲ ၾကည့္လွ်င္ စကားလက္သည္ စိတ္လႈပ္ရွား လြယ္၏။ ခံစားမႈေနာက္ လိုက္တတ္၏။ ဆင္ျခင္ဥာဏ္ နည္းပါးသလုိ ေပါ့ေပါ့တန္တန္ ေနတတ္သလုိ ထင္ရ၏။ သို႔ေသာ္ တကယ့္ အေရးႏွင့္ ႀကံဳေသာအခါ စကားလက္သည္ လက္ေတြ႔ အက်ဆံုး ဆံုးျဖတ္ လုပ္ကိုင္တတ္၏။ ဘ၀ကို ဒူးေထာက္ အ႐ံႈးမေပး ႀကံ့ႀကံ့ခံႏုိင္ေသာ သတိၲရွိ၏။ ရည္းစား လုဘက္ဟု ဆုိႏုိင္ေသာ မာရီလင္းကိုပင္ စိတ္ရင္းေစတနာ အမွန္ျဖင့္ ေစာင့္ေရွာက္ႏုိင္၏။
သူတုိ့အိမ္မွာပဲ စစ္ေျပး ဒုကၡသည္ေတြ၏ နားေနရာ စခန္းလုိ ျဖစ္ေနသည္။ ငတ္မြတ္ ေနသူေတြကိုလည္း တတ္အားသေရြ႔ ေကြၽးေမြး ေစာင့္ေရွာက္၏။ သူ႔အေဖမွာ ျမင္းေပၚက လိမ့္က်ကာ ဆံုးပါးသြားသည္။ အက္ရွေလက စစ္ထဲျပန္ ေရာက္လာကာ သူတုိ႔ႏွင့္ အတူပင္ေန၏။ ေငြေရးေၾကးေရး အခက္အခဲကို အကူအညီ ေတာင္းဖုိ႔ အက္တလန္က ၿမိဳ႔ထဲတြင္ ရွိေနေသာ ဘတၲလာကို သြားေတြ႔ဆံု စိတ္ကူးသည္။ သို့ေသာ္ တင့္တင့္တယ္တယ္ အ၀တ္အစား မရွိ။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ကတၲီပါ ခန္းဆီးစကို ဆဲြျဖဳတ္ကာ ဂါ၀န္ခ်ဳပ္ ၀တ္လုိက္သည္။ စကားလက္ ဆုိတာက ျဖစ္ခ်င္တာကို ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ႏုိင္သူ။
အက္တလန္တာၿမိဳ႔မွာ ျပန္လည္ တည္ေဆာက္မႈ လုပ္ငန္းမ်ားျဖင့္ အသက္ ၀င္ေနသည္။ ရက္ဘတၲလာႏွင့္ ေတြ႔ဆံု စကားေျပာရာ၌ အဆင္မေျပ ျဖစ္လာေသာ အခါ စကားလက္သည္ ငယ္ငယ္ကလုိပင္ စိတ္ျမန္လက္ျမန္ စိတ္ျဖင့္ ၿမိဳ႔ေပၚတြင္ ေတြ႔ရေသာ ေငြေၾကး ေတာင့္တင္းသည့္ ကုန္စံု ဆိုင္ရွင္ကို ေကာက္ကာငင္ကာ လက္ထပ္လုိက္ ျပန္သည္။ ဒီလူက အရင္ကတည္းက သူ႔ကို ႏွစ္သက္ ေနခဲ့သူျဖစ္သည္။ အားလံုးကပင္ အမ်ား အတြက္ စကားလက္က အနစ္နာခံလုိက္ ျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း သေဘာေပါက္၏။ အက္ရွေလတုိ႔ လင္မယား သာမက အက္ရွေလ ညီမပါ စကားလက္ဆီမွာ လာေရာက္ ခုိလႈံ ေနရသည္။ သို႔ေသာ္ အင္ဒီယာက အရင္တုန္းကလုိပင္ စကားလက္ကို သေဘာမက်။ စကားလက္၏ ရင္ထဲမွ အက္ရွေလ အေပၚ အခ်စ္စိတ္ကလည္း မကုန္ဆုံးႏုိင္ေသး။
သူ၏ ဒုတိယ ေယာက်္ား ကြယ္လြန္သြားေသာ အခါ ပထမ ေယာက်္ား ကြယ္လြန္စဥ္က ကဲ့သုိ႔ပင္ ထူးထူးျခားျခား ၀မ္းနည္းမေန။ သူသည္ အခ်စ္မပါဘဲ အိမ္ေထာင္ ႏွစ္ဆက္ က်ခဲ့သည္။ ဒီေတာ့မွ ႏွစ္ထပ္ကြမ္း မုဆုိးမ ပူပူေႏြးေႏြးကို ရက္ဘတၲလာက လက္ထပ္ခြင့္ ေတာင္းခဲ့သည္။ ရက္ဘတၲလာႏွင့္ လက္ထပ္ၿပီးေသာ အခါ စကားလက္ အိမ္ေျပာင္း သြား၏။ ေကာင္းေကာင္း စားသည္။ ေကာင္းေကာင္း သံုးျဖဳန္းသည္။ သမီးေလး တစ္ေယာက္ေပါက္ ဖြားလာသည္။ ရက္ဘတၲလာက စကားလက္ထံတြင္ အက္ရွေလ၏ ဓာတ္ပံုကို ေတြ႔ရသျဖင့္ ေနာက္ေၾကာင္းသိသူ ပီပီ၊ သကၤာ မကင္းစိတ္ ျဖစ္သည္။ သူတုိ႔၏ ေလးႏွစ္အရြယ္ သမီးေလးမွာ သူ႔အဘုိးလုိပင္ ျမင္းေပၚက လိမ့္က်၍ ကြယ္လြန္ျပန္သည္။ ႏွစ္ေယာက္လံုး ေၾကကဲြမဆံုး ျဖစ္ရသည္။ မာရီလင္းလဲ မၾကာခင္ ကြယ္လြန္သည္။ ပူေဆြး ေနေသာ အက္ရွေလကို စကားလက္က ေပြ႔ဖက္ ႏွစ္သိမ့္ေနတာ ျမင္ၿပီး ရက္ဘတၲလာက အိမ္က ထြက္ခြာသြားေလသည္။
_ _ _
တျခားသူတစ္ေယာက္က Gone With the Windကို ဆက္လက္ ေရးသားေသာ ၀တၴဳ ထြက္ေပၚလာ ေသာ္လည္း ေအာင္ျမင္မႈ မရေခ်။ ကြၽန္ေတာ့္ အျမင္ ေျပာရလွ်င္ မာဂရက္မစ္ခ်ယ္သည္ ေတာ္စတိြဳင္း၏ စစ္ႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ၀တၴဳကို ဖတ္၍ အားက်ကာ ဤ၀တၴဳကို တုပေရး ခဲ့သည္ဟု ထင္သည္။
ေတာ္စတိြဳင္းက ႐ုရွားျပင္သစ္ စစ္ပြဲကို ေနာက္ခံကား အျဖစ္ သံုးခဲ့သလုိ မားဂရက္မစ္ခ်ယ္က အေမရိကန္ ျပည္တြင္းစစ္ကို ေနာက္ခံကား အျဖစ္ အသံုးျပဳခဲ့သည္။ စစ္၏ အနိ႒ာ႐ံုကို ျပဖုိ႔ ႀကိဳးစားသည္။ အဓိက ဇာတ္ေကာင္မ်ားမွာလည္း အထက္တန္းစား သူေကာင္းမ်ဳိးမ်ား ျဖစ္သည္။ ေမာ္စကိုၿမိဳ႔ႀကီး မီးေလာင္ပ်က္ စီးပံုႏွင့္ အက္ဂလန္တာ ၿမိဳ႔ႀကီး မီးေလာင္ ပ်က္စီးပုံပင္ တူသည္။ ရက္ဘတၲလာသည္ ပီယာလုိ ဒႆန သမားျဖစ္သည္။ အက္ရွေလ သည္လည္း မင္းသား အင္ဒေရလုိ စစ္ဗုိလ္ျဖစ္သည္။ အတူ ဆံုလာေတာ့ နာတာရွာႏွင့္ စကားလက္ ျဖစ္သည္။ ငယ္ရြယ္သည္။ လွပသည္။ ခ်စ္တမ္း ကစားခ်င္သည္။ စိတ္ကူးယဥ္ တတ္သည္။ သြက္လက္ ခ်က္ျခာသည္။ စစ္က သူတုိ႔ ဘ၀ကို ေျပာင္းလဲ ပစ္ခဲ့သည္။
ေပဖူးလႊာရသစုံမဂၢဇင္းမွကူးယူေဖာ္ျပပါသည္