Monday, January 31, 2011

လႊတ္ေတာ္နဲ႔ စစ္က်ြန္စနစ္ကိုသက္တမ္းတိုးျခင္း

လႊတ္ေတာ္နဲ႔ စစ္က်ြန္စနစ္ကိုသက္တမ္းတိုးျခင္း
(ေဆြႏိုင္)

Made in ChaiNa လုပ္
မူဘိုင္ဖုန္းအသားစထဲက ထြက္လာတဲ့
စစ္ထြက္ပစၥည္းမ်ားနဲ႔
အေၾကြးေတြတသီႀကီး
ရင္ဘတ္စီတီးေနာက္ျပန္ခရီးထြက္လာခဲ့ၾက
စုန္းစုန္းခ်ဳပ္ညနက္ခင္းထဲ အံႀကိတ္သံမ်ားဆူညံပြက္ေလာရိုက္
စစ္ပြဲဇုံေတြခ်ဲ႕ထြင္ေနေလရဲ႕

ႏွစ္သစ္မွာ
ႏွစ္ခ်ဳိ႕စစ္ပြဲေတြမၿပီးေသးဘူး
စစ္မႈမထမ္း မေနရ ဥပေဒသစ္နဲ႔
လက္သင့္ရာ ႀကီးပြားေရး ေစ်းကြက္စနစ္ထဲ
အက်င့္ပ်က္ခ်စားမႈေတြက အစပ္အဖာ ဗလဗြ
ၿမဳိ႕ျပ၊ေက်းလက္အထိ

အနာဂတ္မဲ့ လူငယ္ လူရြယ္ေတြက
(၂၁) ႏွစ္ဆယ့္တစ္ရာစုရဲ႕ စစ္က်ြန္စနစ္ေအာက္
ျပားျပားေမွာက္ ေရၾကည္ရာကိုလြင့္ေမ်ာ
ေမွာင္ခိုေစ်းကြက္မွာ အေရာင္းသြက္ပစၥည္းေတြျဖစ္လာခဲ့

စနစ္ပ်က္ႀကီးထဲ
စစ္ရမက္မ်ား မီးစြဲေတာက္ေလာင္
က်ိန္စာသင့္ဖုတ္ေကာင္ေတြ
တစ္ေကာင္ၿပီး တစ္ေကာင္
တြားယားသြား ေျမြေတြလို အရည္ခြန္လဲ
အစိမ္းေသ ေသေနတဲ့ ညေနခင္းႀကီးရဲ႕
ဆင္ျဖဴေတာ္ကိုမွီၿပီး ႀကံစုပ ္ၾကကုံေလာ့

ကင္ေပတိုင္ေတြေနတဲ့ ၿမဳိ႕ေတာ္သစ္မွာ
ႏိုင္ငံပိုင္ပစၥည္းေတြကို ထုခြဲ
ပုဂၢလိကပိုင္လႊဲေျပာင္းေရးေစ်းကြက္သစ္နဲ႔
တံခါးပိတ္လႊတ္ေတာ္ထဲ
အစိုးရသစ္ဖြဲ႔
ေခတ္မွီ တိုးတက္ေသာႏိုင္ငံေတာ္သစ္ဆီသို႔
ခ်ီတက္ၾကအုံးမတဲ့
လူေတြ လူလုံးမလွတဲ့ ေခတ္မွာ
စစ္က်ြန္စနစ္သက္တမ္းတိုးတာထက္
ဘာမွမပို။

အမ်ဳိးသား ကဇာတ္ရုုံမွာ က်င္းပခဲ့တဲ့ "လျပည့္၀န္းသို႔.. တမ္းခ်င္း ည" ဗီဒီယုိ

Sunday, January 30, 2011

ပဒုိမန္းျငိမ္းေမာင္ႏွင့္ ေတြ႔ဆုံေမးျမန္းခ်က္

တကၽြန္းျပန္ ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေဟာင္း ပဒုိမန္းျငိမ္းေမာင္ရဲ႕ ကုိကုိးကၽြန္းအေတြ႔အၾကံဳေတြနဲ႔ သူရဲ႕ ေထာင္တြင္း အေတြ႔အၾကံဳေတြကုိ ေတြ႔ဆုံ ေမးျမန္းထားခ်က္ ရုပ္/သံ
မဆလေခတ္ ၁၉၆၉ ခုႏွစ္ ေဖေဖာ္၀ါရီလမွာ စာေရးဆရာ ဗန္းေမာ္ တင္ေအာင္၊ ဆရာ ျမသန္းတင့္၊ ေကတီ ဦးေက်ာ္တင့္၊ လူထု ဦးစိန္၀င္း၊ ေလထီး ဦးအုန္းေမာင္၊ ဆရာ ရာဂ်န္ စတဲ့ ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသား ၂၃၃ ဦးနဲ႔အတူ ကုိကုိကၽြန္းကုိ ပထမဆုံး အသုတ္ အျဖစ္ အပုိ႔ခံခဲ့ရသူ ကရင့္ေတာ္လွန္ေရးသမား ပဒုိ မန္းျငိမ္းေမာင္ဟာ ကၽြန္းက ထြက္ေျပးလြတ္ေျမာက္ခဲ့ေပမဲ့ ျပန္လည္ဖမ္းဆီးခံရျပီး ၃ ႏွစ္ခြဲၾကာ တုိက္ပိတ္ခံခဲ့ရပါတယ္။


Saturday, January 29, 2011

အျပင္မထြက္ရအမိန္႔ကို အံတုၿပီး အီဂ်စ္ဆႏၵျပမႈေတြ ဆက္ျဖစ္ပြား


အီဂ်စ္ႏိုင္ငံမွာ ညမထြက္ရနဲ႔ လူစုလူေ၀းမလုပ္ရအမိန္႔ကို ဖီဆန္ၿပီး ေထာင္ေသာင္းခ်ီလူထုႀကီးက သမၼတမူဘာရက္ ႏႈတ္ထြက္ေပးေရး ဆက္လက္ဆႏၵျပေနပါတယ္။

ကိုင္ရိုၿမိဳ႕လယ္ တာရီယင္ျပင္နဲ႔ တျခားရပ္ကြက္ေတြမွာေရာ၊ အလက္ဇန္ဒါးနဲ႔ စူးအက္ဇ္ၿမိဳ႕ေတြမွာပါ လူထုက ေၾကြးေၾကာ္သံေတြနဲ႔ သမၼတဟိုစနီမူဘာရက္ ႏႈတ္ထြက္ေပးေရး ေတာင္းဆိုေနၾကပါတယ္။



အီဂ်စ္အစိုးရ ဖ်က္သိမ္း လိုက္ၿပီ


အီဂ်စ္သမၼတ ဟိုစနီမူဘာရက္က လက္ရွိအစိုးရအဖြဲ႔႔ကို ရပ္ဆိုင္းဖို႔ သူ အမိန္႔ ထုတ္ထားၿပီး စေနေန႔မွာ အစိုးရသစ္ကို ေၾကညာမယ္လို႔ ေျပာလိုက္ပါတယ္။

အသက္ ၈၂ ႏွစ္ ရွိၿပီျဖစ္တဲ့ သမၼတမူဘာရက္ဟာ ႏွစ္ေပါင္း ၃၀ တိုင္းျပည္ကို အုပ္ခ်ဳပ္လာတာျဖစ္ၿပီး သူ႔ကို ဆန္႔က်င္တဲ့ ဆႏၵျပမႈေတြက ႏိုင္ငံတ၀ွမ္းမွာ အႀကီးအက်ယ္ျဖစ္ေနတာပါ။

အီဂ်စ္ႏိုင္ငံအာဏာရွင္Hosni Mubarakကိုလူထုအင္အားနဲ႔ျဖဳတ္ခ်ေနစဥ္(CNN)ရုပ္/သံ



Wednesday, January 26, 2011

Tuesday, January 25, 2011

A Child Soldier Jailed (mizzimanewsTV)

Sunday, January 23, 2011

ကုိယ္က်ဳိးရွာသမားမ်ားနဲ႔ မအပ္စပ္တဲ့အလုပ္

လတ္တေလာ ထုတ္ေ၀ေနတဲ့ ဂ်ာနယ္ေပါင္း ၁၇၀ ေလာက္ရွိတယ္လို႔ သိရတယ္။ အဲဒီ ၁၇၀ ေလာက္ထဲက စတုတၳမ႑ိဳင္ထဲ အက်ဳံး၀င္တဲ့ သတင္းဂ်ာနယ္ေပါင္း ၆၀ ေလာက္ရွိတယ္။

အခါမလပ္ေစာင့္ၾကည့္
သတင္းဂ်ာနယ္ ၆၀ ေလာက္ပဲ စတုတၳမ႑ိဳင္ထဲမွာ အက်ဳံး၀င္တယ္လို႔ ဆိုခဲ့ေလေတာ့ က်န္တာေတြကုိ စတုတၳမ႑ိဳင္ထဲထည့္သြင္းမထားဘူးလားလို႔ ေမးစရာရွိတယ္။ ဘယ္ႏုိင္ငံမွာမဆို သတင္းစာနဲ႔ သတင္းဂ်ာနယ္၊ မဂၢဇင္းမ်ားကုိပဲ စတုတၳမ႑ိဳင္ထဲပါ၀င္တယ္လို႔ သတ္မွတ္ပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး၊ ဥပေဒျပဳေရးနဲ႔ တရားစီရင္ေရးဆုိတဲ့ မ႑ိဳင္ႀကီးသံုးရပ္ရဲ႕လုပ္ရပ္ေတြကုိ ေန႔စဥ္အခါမလပ္ေစာင့္ၾကပ္ၾကည့္႐ႈၿပီး ႏုိင္ငံရဲ႕ အခ်ဳပ္အျခာအာဏာပုိင္ျဖစ္တဲ့ ျပည္သူလူထုႀကီးကုိ အစီရင္ခံတင္ျပတဲ့ တာ၀န္ကုိထမ္းေဆာင္ေနရတဲ့အတြက္ျဖစ္တယ္။ ဒါေၾကာင့္သတင္းစာနဲ႔သတင္းမီဒီယာေတြကို ‘watch dog’ အိမ္ေစာင့္ေခြးလို႔ ေခၚခဲ့ၾကတာျဖစ္တယ္။

ဘ၀ခ်င္းမတူ
စတုတၳမ႑ိဳင္ထဲမွာ အက်ဳံးမ၀င္ဘူးလို႔ဆိုတဲ့အတြက္ က်န္တဲ့ဟာေတြကအလကားပဲ အသံုးမက်ဘူးလို႔ ဆိုလိုတာမဟုတ္ဘူး။ ႏုိင္ငံတုိင္း၊ လူမ်ဳိးတိုင္းအတြက္ ပညာေရး၊ က်န္းမာေရး၊ အားကစားက႑မ်ားအေရးႀကီးသလို ေဖ်ာ္ေျဖေရးလည္းလိုအပ္တယ္။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီက႑မ်ားရဲ႕သဘာ၀က အဓိကမ႑ိဳင္ႀကီးသံုးရပ္ကုိ ေစာင့္ၾကပ္ၾကည့္႐ႈတဲ့ ‘watch dog’ သဘာ၀မဟုတ္ဘူး။ သတင္းစာနဲ႔ သတင္းမီဒီယာလုပ္ငန္းေတြကသာ ေစာင့္ၾကည့္ၿပီး ျပည္သူကုိ အစီရင္ခံတင္ျပတဲ့အလုပ္ကုိလုပ္တာျဖစ္လို႔ စတုတၳမ႑ိဳင္လို႔ေခၚတာျဖစ္တယ္။

လူသူေတာ္ေကာင္းႀကီးေတြ
စတုတၳမ႑ိဳင္လို႔ သတ္မွတ္ထားတဲ့အတြက္ သတင္းမီဒီယာအလုပ္ဟာ အင္မတန္မွကုိတာ၀န္ႀကီးတယ္။ ႏုိင္ငံသားတိုင္းလိုက္နာက်င့္ၾကံရတဲ့ ႏုိင္ငံသားက်င့္၀တ္အျပင္ အင္မတန္တင္းၾကပ္တဲ့သတင္းသမားက်င့္၀တ္ေတြကုိလည္း လိုက္နာေစာင့္ထိန္းရတယ္။သတင္းသမားက်င့္၀တ္ေတြကုိ အတိအက်အမွန္အကန္လိုက္နာေစာင့္ထိန္းႏုိင္ရင္ အဲဒီပုဂၢိဳလ္ဟာ အလြန္႔အလြန္ျဖဴစင္တဲ့ ပုဂၢိဳလ္တစ္ေယာက္လို႔ သတ္မွတ္ႏိုင္ပါလိမ့္မယ္။ ဆရာဂ်ာနယ္ေက်ာ္ဦးခ်စ္ေမာင္လို၊ ဆရာလူထုဦးလွလို ပုဂၢိဳလ္မ်ားဟာ လူေတြၾကားမွာ အင္မတန္ရွားတဲ့လူသူေတာ္ေကာင္းႀကီးေတြပါ။ အင္မတန္ထူးခြၽန္ထက္ျမက္တဲ့ သတင္းစာဆရာႀကီးမ်ားလည္း ျဖစ္ၾကတယ္။ ဒီလိုပုဂၢိဳလ္မ်ဳိးက ဒီေခတ္မွာရွားတယ္။ ကမၻာမွာကုိရွားတာ။ ေတာ္သူေတြေပါပါတယ္။ ေတာ္လည္းေတာ္ၿပီး လူသူေတာ္ေကာင္းႀကီးေတြလို႔လည္းေခၚႏုိင္တဲ့ ပုဂိၢဳလ္မ်ဳိးကေတာ့ေတြ႕ဖို႔ မလြယ္ပါဘူး။

လူေတာ္ဆိုတာ
လူေတာ္လူေကာင္းလို႔ေျပာတဲ့အခါမွာ အက်ယ္၀ိတၱာရခ်ဲ႕ၿပီးေျပာဖို႔ နည္းနည္းေတာ့လိုအပ္တယ္။ လူေတာ္ဆိုတာနဲ႔ပတ္သက္လို႔ကေတာ့ ေျပာစရာမရွိပါဘူး။ ပညာရပ္နယ္ပယ္တစ္ခုခုမွာ ထူးထူးခြၽန္ခြၽန္ကြၽမ္းက်င္တတ္ေျမာက္ထားသူကို လူေတာ္လို႔ေခၚၾကတာပါပဲ။ ႏိုင္ငံလူမ်ဳိးကြဲျပားျခားနားမႈမရွိ၊ စံႏႈန္းတစ္ခုတည္းပါပဲ။ ေတာင္အာဖရိကႏိုင္ငံသား ႏွလံုးအစားထိုးခြဲစိတ္ကုသမႈလုပ္ခဲ့တဲ့ ဆရာ၀န္ႀကီး ခရစၥတီယန္ဘားနာ့ဒ္ဟာ အေမရိကန္ေရာက္ေတာ့လည္း ႏွလံုးခြဲစိတ္ကုသဆရာ၀န္ႀကီးအျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳၾကတာပါ။ အဂၤလန္က ေတြးေခၚပညာရွင္ႀကီးဘာထရန္ရပ္ဆဲလ္ကို ကမၻာတစ္ခုလံုးကလည္းေတြး ေခၚပညာရွင္ႀကီးအျဖစ္ ေလးစားၾကပါတယ္။

လူေကာင္းဆိုတာ
လူေကာင္းဆိုတာက်ေတာ့ ေျပာစရာနည္းနည္းရွိလာတယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ လူေကာင္းလို႔ သတ္မွတ္တဲ့ႏႈန္းစံက လူမ်ဳိးတစ္မ်ဳိးနဲ႔တစ္မ်ဳိး၊ ႏိုင္ငံတစ္ခုနဲ႔တစ္ခု မတူၾကလို႔ျဖစ္တယ္။ အလြယ္ဆံုးဥပမာေပးရရင္ အရက္ကိစၥကိုျပခ်င္တယ္။ အရက္ေသာက္တာကို ကမၻာ့လူမ်ဳိးတုိင္းလိုလိုကအျပစ္ႀကီးတစ္ခုလို႔ မယူဆၾကေတာ့ဘူး။ အရက္ေသာက္တတ္လို႔ လူေကာင္းမဟုတ္ဘူးလို႔ မသတ္မွတ္ဘူး။ ဗုဒၶဘာသာလက္ခံက်င့္သံုးတဲ့ ျမန္မာလူမ်ဳိးေတြကေတာ့ အရက္ေသာက္တာကို အျပစ္ႀကီးတစ္ခု၊ သီလပ်က္ယြင္းမႈတစ္ခုလုိ႔သေဘာထားတယ္။ အရက္ေသာက္သူကို လူေကာင္းလို႔ မျမင္ႏိုင္ၾကဘူး။ ဘုရားေဂါပကေရြးရင္ တျခားစာရိတၱပိုင္းမွာ ဘယ္ေလာက္ပဲေကာင္းေကာင္း၊ အရက္ေသစာေသာက္စားသူဆိုရင္ ၀င္ေရာက္အေရြးခံခြင့္ေတာင္မရွိပါဘူး။ ေဂါပကအဖြဲ႕တိုင္းရဲ႕စည္းမ်ဥ္းမွာ ရွင္းရွင္းလင္းလင္းေဖာ္ျပထားၾကတယ္။

ေတာင္ေပၚေျမျပန္႔ျခားနားမႈ
ဒါေပမဲ့ ျမန္မာျပည္မွာလည္း ေတာင္ေပၚနဲ႔ေျမျပန္႔မတူတာမ်ဳိးေတာ့ ရွိေသးတယ္။ ေျမျပန္႔သားေတြက အရက္ေသာက္တာကို သီလပ်က္ယြင္းမႈအျဖစ္ ႐ႈျမင္ေပမယ့္ အလြန္ခ်မ္းေအးတဲ့ေတာင္ေပၚေဒသေတြမွာေတာ့ ဒီလိုမျမင္ေတာ့ဘူး။ အေအးဒဏ္ကိုကာကြယ္ဖို႔ လူႀကီးလူငယ္က်ားမ မေရြးအရက္ေသာက္ၾကတယ္။ အေနာက္ႏိုင္ငံေတြမွာလည္း ဒီလိုကြဲျပားမႈေတြရွိၾကတာပဲျဖစ္တယ္။ အဂၤလိပ္ေဘာလံုးသမားေတြ အိမ္ေထာင္ဖက္အေပၚသစၥာမေစာင့္မႈေၾကာင့္ ျပႆနာျဖစ္ရတဲ့သတင္းေတြ အျမဲမျပတ္သတင္းစာေတြမွာဖတ္ေနရတယ္။ အဂၤလိပ္ေတြကဒီကိစၥကိုေတာ္ေတာ္ ေရးႀကီးခြင္က်ယ္သေဘာထားတယ္။ ျပင္သစ္ေဘာလံုးေလာကမွာေတာ့ ဒါမ်ဳိးေတြကိုသတင္းစာေတြကေရးႀကီးခြင္က်ယ္ လုပ္ၿပီးေရးေလ့မရွိပါဘူး။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ျပင္သစ္ႏိုင္ငံမွာက အိမ္ေထာင္ဖက္အျပင္ခ်စ္သူ(Lover)ထားတာမ်ဳိးကမဆန္းေတာ့တဲ့ကိစၥအျဖစ္ သေဘာထားၾကလို႔ျဖစ္တယ္။ ေယာက်္ား၊ မိန္းမဘယ္သူမဆို 'ခ်စ္သူ' ထားၾကတာပဲလို႔ ေျပာေလ့ရွိတယ္။

မတားပါဘူး
အတိအက် အခိုင္အမာေျပာခ်င္တာတစ္ခုေတာ့ရွိတယ္။ ျမန္မာလူမ်ဳိးအျဖစ္နဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာေနထိုင္ေနသမွ်ကာလပတ္လံုး ျမန္မာလူမ်ဳိးတို႔ရဲ႕ ႐ိုးရာအစဥ္အလာဓေလ့ထံုးစံေတြနဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈေတြကိုေစာင့္ထိန္း လိုက္နာရမယ္ဆိုတဲ့အခ်က္ျဖစ္တယ္။

မ်က္စိရွက္လို႔
အထက္မွာေျပာခဲ့တဲ့ စတုတၳမ႑ိဳင္ကိစၥမွာလည္း ႏိုင္ငံနဲ႔လူမ်ဳိးအလိုက္ ကြဲျပားျခားနားတဲ့ႏႈန္းစံေတြရွိၾကတယ္။ သတင္းသမားဆိုတာ အျဖစ္မွန္၊ သတင္းမွန္ကို အတိအက်အမွန္အကန္ ေရးသားတင္ျပရတယ္။ ဒါေပမဲ့ ႏိုင္ငံနဲ႔လူမ်ဳိးရဲ႕ဓေလ့ထံုးစံယဥ္ေက်းမႈအလိုက္ ျခားနားခ်က္ေတာ့ရွိၾကတယ္။ မႈခင္းသတင္းတစ္ ပုဒ္ကိုေဖာ္ျပရာမွာ အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ား က မႈခင္းက်ဴးလြန္သူေရာ၊ က်ဴးလြန္ခံရသူကိုပါ နာမည္လိပ္စာအတိအက်ေဖာ္ျပေလ့ရွိတယ္။ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွာေတာ့ သတင္းမီဒီယာအမ်ားစုက နာမည္နဲ႔လိပ္စာေနရာမွာ ကြက္လပ္ထားေဖာ္ျပၾကတယ္။ အေနာက္ႏိုင္ငံသတင္းစာေတြမွာမ်က္ႏွာဖံုးသတင္းအျဖစ္ အသားေပးေဖာ္ျပေလ့ရွိတဲ့ သတင္းတစ္မ်ဳိးဆိုရင္ ျမန္မာလူမ်ဳိး တစ္ေယာက္အေနနဲ႔ ေရးသားေဖာ္ျပဖို႔ဆိုတာထား။ ဖတ္ရမွာေတာင္မ်က္စိရွက္လို႔ ေက်ာ္ဖတ္သြားရတယ္။

စာနယ္ဇင္းက်င့္၀တ္နဲ႔ ပတ္သက္လို႔ မၾကာခဏလာေမးၾကတဲ့ လူငယ္ေတြကို ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ စာနယ္ဇင္းသမားေကာင္းတစ္ေယာက္အေခၚခံရဖို႔က ႏိုင္ငံျခားမွာထက္ပိုခက္တဲ့အေၾကာင္း အျမဲေျပာျပျဖစ္ပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ ဗုဒၶဘာသာရဲ႕ ၾသဇာရိပ္ႀကီးမားတဲ့ႏိုင္ငံျဖစ္ေတာ့ ျမန္မာေတြက 'သီလ' ပိုင္းကို သိပ္အေလးထားတဲ့အတြက္ျဖစ္တယ္။

သာသနာျပဳနဲ႔တူတဲ့အလုပ္
အရက္ေသာက္တာေၾကာင့္ စာနယ္ဇင္းသမားေကာင္းမဟုတ္ဘူးလို႔ မေျပာႏိုင္ပါဘူး။ အရက္လံုး၀မေသာက္ေပမယ့္ တျခားနည္းမ်ဳိးစံုနဲ႔ ပ်က္စီးေနတဲ့ စာနယ္ဇင္းသမားေတြလည္းအမ်ားႀကီးရွိပါတယ္။ အဓိကအက်ဆံုးကေတာ့ စာနယ္ဇင္းသမားအလုပ္ကို ခုတံုးလိုအသံုးခ်ၿပီး ကိုယ္က်ဳိးစီးပြားရွာတဲ့အလုပ္မ်ဳိး မလုပ္ဖို႔ျဖစ္ပါတယ္။ စာနယ္ဇင္းအလုပ္ဆိုတာ သာသနာျပဳလုပ္ငန္းနဲ႔တူတဲ့ မြန္ျမတ္တဲ့အလုပ္ျဖစ္တယ္၊ ကိုယ္က်ဳိးရွာသမားမ်ားနဲ႔ လံုး၀မအပ္စပ္တဲ့ အလုပ္ျဖစ္တယ္လို႔ပဲ ဆိုလိုက္ခ်င္ပါတယ္။

၂၀၀၉ ခုႏွစ္အတြက္ ရုပ္ရွင္ထူးခၽြန္ အကယ္ဒမီဆု ရရွိၾကသူမ်ား

 အေကာင္းဆံုး ဇာတ္ကားဆုရွင္ ဒါရုိက္တာ ဇင္ေယာ္ေမာင္ေမာင္
 အေကာင္းဆံုး ဇာတ္ညႊန္းဆုရွင္ ျမင့္ဦးဦးျမင့္
 အေကာင္းဆံုး ဒါရုိက္တာဆုရွင္ ဒါရိုက္တာ မီးပြား
 အေကာင္းဆံုး ဇာတ္ေဆာင္ မင္းသားဆုရွင္ ေနတိုး
 အကယ္ဒမီ ဗန္းကိုင္မ်ား
 စိုးျမတ္သူဇာ တို႔ ညီအမေတြ
အေကာင္းဆံုး ဇာတ္ပုိ႔ ဆုရွင္ စိုးျပည့္သဇင္

ကေလးေတြရဲ႕ ေမးခြန္း...၈

ေမး ။ ။ ဆရာ ဟုိတစ္ေန႔က ေျပာတဲ့အထဲမွာ ေမ်ာက္သားစားခ်င္ ေမ်ာက္မ်က္ႏွာ မၾကည့္နဲ႔လုိ႔ ဆုိတဲ့ စကားပါလာတယ္ေနာ္။ ဒီေတာ့ ေရသည္ျပဇာတ္ထဲက ေရသည္ ေယာက်္ားေျပာတဲ့ စကားထဲမွာ ...

ေျဖ ။ ။ ေမ်ာက္သားခင္မင္၊ စားေသာက္ခ်င္မင့္၊ အတြင္သာျပဳ၊ ေမ်ာက္မ်က္ႏွာကုိ ဘဟာတြက္႐ႈေတာ့မလဲ၊ ေက်းဇူးရွင္ေသာ၊ သခင္ေသာ၊ မေထာက္မထား၊ ေပါက္တုိင္းစားမွ၊ အမႈသြား ေခ်ာေတာ့မယ္လုိ႔ ပါတယ္မဟုတ္လား။

ေမး ။ ။ ဆရာ အကုန္ကုိ အလြတ္ရ ေနတာပဲေနာ္။ အဲဒီစကားအတုိင္းဆုိေတာ့ ေမ်ာက္သားစားခ်င္ ေမ်ာက္မ်က္ႏွာ မၾကည့္နဲ႔ဆုိတဲ့ စကားဟာ ကုိယ္ေကာင္းဖုိ႔ အတြက္ဆုိရင္ ဘာမွ ေထာက္ထားမေနနဲ႔လုိ႔ ဆုိရာမေရာက္ ဘူးလားဆရာ။

ေျဖ ။ ။ ဒါေပါ့ကြယ့္။ ေက်းဇူးေတြဘာေတြ ေထာက္မေနနဲ႔ေပါ့။ တကယ္ဆုိေတာ့ လူမဆန္တဲ့စိတ္ကုိ ေဖာ္ျပတာပဲလုိ႔သာ ေျပာခ်င္ပါတယ္။ ေက်းဇူးတရား၊ ကုိယ္ခ်င္းစာတရား ေတြကို ေဖ်ာက္ပစ္တဲ့သေဘာပါပဲ။

ေမး ။ ။ အဲဒီထဲမွာပဲ ဒလေဟာ မလြတ္၊ ၾကက္မခြပ္သလုိ ဆုိတာ ပါလာေသးတယ္။ ၾကက္မဆုိတာ မခြပ္တတ္ဘူးလုိ႔ ၾကားဖူးတာ ေၾကာင့္...။

ေျဖ ။ ။ ဒလေဟာမလြတ္၊ ၾကက္မခြပ္သလုိ၊ ရြတ္ရြတ္ခြၽံခြၽံ၊ မႀကံဘဲ ညႇာလုိက္လုိ႔၊ အခါကုိ လြန္မိလွ်င္၊ ကုိယ္ဝန္တစိ၊ ခြင့္မေတာ္ရင္၊ ကုိယ္ေပၚမွာ ပိေရာ့မယ္၊ တိခနဲ ျဖတ္၊ ဦးခင္ေအာင္သတ္လုိက္မွ၊ တစ္ဇာတ္ ေျပာင္းလုိ႕ သူေကာင္းျဖစ္ေတာ့မယ္ ေလဟယ္။

ေမး ။ ။ ဆရာက အားလုံးကုိ အလြတ္ရေနေတာ့တာကုိး။

ေျဖ ။ ။ ငယ္ငယ္ကတည္းက ႀကဳိက္လြန္းလုိ႔ ဖတ္ခဲ့တာရယ္၊ ဆရာအျဖစ္ သင္ေပးခဲ့တာရယ္ဆုိေတာ့ ႏႈတ္လြတ္ရ ေနေတာ့တာေပါ့ကြယ္။ မဆန္းလွပါဘူး။ ေအး- ခုနေျပာတဲ့ အထဲမွာ ၾကက္မခြပ္သလုိ ဆုိတာကုိ မင္းက ေမးတယ္။ ငါေတြ႕ခဲ့ဖူးတဲ့ မူရင္းစာေတြမွာ ၾကက္မရဲ႕ ခြပ္သလုိသာ ေတြ႕ခဲ့ဖူးတယ္။ မင္းတုိ႔ ျပ႒ာန္းစာမွာေတာ့ျဖင့္ ရဲဆုိတာ ျပဳတ္က်န္ေနတယ္။ တည္းျဖတ္သူေၾကာင့္လား။ စာစီသူေၾကာင့္လားေတာ့ျဖင့္ မေျပာတတ္ဘူး။ ငါတုိ႔ ၾကားခဲ့၊ သိခဲ့ရဖူး သေလာက္ေတာ့ ၾကက္မရဲ ခြပ္သလုိ ဆုိတာမ်ဳိးကုိပဲ ၾကားခဲ့ဖူးတယ္။ ဒီလုိကြယ့္။ ၾကက္မမ်ားဟာ ေၾကာက္တတ္တယ္။ ခြပ္ေလ့မရွိဘူး။ ဒါေပမယ့္ မိသားအုပ္ ၾကက္မ၊ ဆုိလုိတာက သားသမီး ၾကက္ေပါက္စေလးေတြကို ထိန္းေက်ာင္းေနတဲ့ ၾကက္မက်ေတာ့ သူ႔မိသားစုအုပ္နားကုိ လူကကပ္သြားရင္ သူ႔ကုိ ေကြၽးေနက် လူကုိေတာင္ အေမြးေတြ ပြထလာၿပီး ရန္မူခ်င္တယ္။ ခြပ္ခ်င္တယ္။ ငါကုိယ္တုိင္ ကေလးဘဝက မိသားအုပ္ ၾကက္မနား ကပ္သြားမိလုိ႔ လုိက္ခြပ္ေတာ့ ထြက္ေျပးခဲ့ရတာ မွတ္မိေနေသးတယ္။ မိသားအုပ္ ၾကက္မ ခြပ္တာကုိ ၾကက္မရဲ ခြပ္တယ္လုိ႔ ေခၚၾကတယ္။ လူႀကီးေတြ ေျပာၾကတာ မွတ္မိသေလာက္ေတာ့ ၾကက္ေပါက္စေလးကုိ စြန္သုတ္သြားတာကို ေတာင္ပ်ံတက္ၿပီး လုိက္ခြပ္တာ။ ဝါးတစ္ျပန္၊ ထန္းတစ္ျပန္ေလာက္ ထိေအာင္ ေရာက္သြားတတ္တယ္လုိ႔ ေျပာတယ္။ သားေဇာ သမီးေဇာေပါ့ကြယ္။ အဲဒါကုိ ၾကက္မရဲ ခြပ္တယ္လုိ႔ ေျပာေလ့ရွိတယ္။ စြန္ရဲ၊ က်ားရဲ၊ သားရဲဆုိသလုိ ရဲလာတဲ့ ၾကက္မေပါ့ကြယ္။

ေမး ။ ။ ၾကက္မရဲ ေျပာတာနဲ႔ တစ္ဆက္တည္း ေမးလုိက္ရဦးမယ္။ ေရသည္က သူ႔အျဖစ္ကုိ ျပန္စဥ္းစား ေတာ့ ဝက္စားက်င္းေကာ္၊ ျပဳေခ်ေသာ္ ေတာ္မယ္ မထင္ပါဘူးေလ တယ္လုိ႔ ဆုိထားတယ္။ ဝက္စား က်င္းေကာ္ဆုိတာ။

ေျဖ ။ ။ ေအးကြယ့္။ ငါလဲ လူႀကီး ေတြေျပာျပလုိ႔ သိရတာ။ ဝက္ေတြကို ေကြၽးတဲ့အခါ ဝက္စားဖုိ႔ သစ္သား ခြက္ရွည္ လုပ္ေပးထားရတယ္။ ေခြးမ်ားကုိ ေကြၽးသလုိ ေျမအုိး၊ အင္တုံလုိဟာမ်ဳိးနဲ႔ ထည့္ေကြၽးလုိ႔ မရဘူး။ ဘာေၾကာင့္လဲဆုိေတာ့ ဝက္ေတြက အစာစားၿပီးရင္ အဲဒီခြက္ကို ႏႈတ္သီး နဲ႔ ထုိးလွန္ပစ္ခဲ့ၾကသတဲ့။ ဒီေတာ့ ေျမအုိးေတြ၊ ဘာေတြ ကြဲကုန္ေတာ့တာပဲေပါ့။ ဒီေတာ့ သစ္သားလုိ စားက်င္းမ်ဳိးနဲ႔ ထည့္ေကြၽးရတယ္။ အဲဒါကုိေတာင္ စားက်င္းကုိ ေကာ္ၿပီး ေမွာက္ပစ္ခဲ့တတ္တာေၾကာင့္ က်င္းေဘးက ဝါးတုိင္ကေလးေတြ ေျမမွာစုိက္ၿပီး ညႇပ္ထားရေသးတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ေက်းဇူးကန္းတဲ့သူ၊ ေက်းစြပ္တဲ့သူကုိ ဝက္စားက်င္း ေကာ္လုပ္တယ္လုိ႔ တင္စားၿပီး ေျပာတတ္ ၾကတယ္။

ေနာက္တစ္ခု ပ်ားစားလက္ ေဆးဆုိတဲ့စကား ရွိေသးတယ္။ ေက်းဇူး မသိတတ္သူ၊ ေမ့ေလ်ာ့တတ္သူကုိ ပ်ားစားလက္ေဆးပဲလုိ႔ ေျပာတတ္ၾကတယ္။

ေမး ။ ။ အဲဒါကုိေတာ့ မၾကားဖူး ဘူး ဆရာ။ ဘာေၾကာင့္ေျပာတာလဲ။

ေျဖ ။ ။ ေအး ဒီေခတ္မွာေတာ့ျဖင့္ အသုံးနည္းၾကပါတယ္။ အညာေက်း လက္ဘက္က ေရွးလူႀကီးေတြ သုံးတတ္ၾကတယ္။ ဒီလုိကြယ့္။ ပ်ားရည္ဆုိတာမ်ဳိးက အဆီပါတာမွ မဟုတ္ဘဲကုိး။ ဒီတာ့ ဆီျပန္ဟင္းတုိ႔၊ ဆီေၾကာ္မုန္႔တုိ႔ကုိ ကုိင္မိ၊ စားမိတဲ့အခါမွာ လက္ကုိေရာ၊ ပါးစပ္ကုိေရာ ဆပ္ျပာနဲ႔ မေဆးရင္ ခြၽဲက်ိေနတတ္သလုိ မဟုတ္ဘူး။ ေရနဲ႔ ေဆးလုိက္ရင္ ေလွ်ာခနဲ ေျပာင္စင္သြားတာပဲ။ ငါတုိ႔ကေတာ့ ပ်ားရည္ကုိ ေသာက္ရင္ ဇြန္းကေလး၊ ဘာေလး နဲ႕နည္းနည္းပဲ ေသာက္ၾကတာ။ သူတုိ႔ ေတာင္ေပၚေတာထဲေနၾကသူ ေတြကေတာ့ ပ်ားအုံကုိေတြ႕ရင္ ပ်ားဖြပ္ၿပီး ပ်ားလပုိ႔ေခၚတဲ့ ပ်ားရည္အိမ္ကိုပါ စားပစ္လုိက္ၾကတာ။ ဒီေတာ့လက္မွာ ပ်ားရည္အလူးလူး၊ ပါးစပ္မွာလဲ ပ်ားရည္တရႊဲရႊဲေပါ့။ ဒါေပမယ့္ ေရနဲ႔ေဆးခ်လုိက္ရင္ ေလွ်ာခနဲေျပာင္ စင္သြားတာပဲ။ ငါ့မွာ လက္ေဆာင္ ေပးတဲ့၊ ကန္ေတာ့တဲ့ပ်ားရည္ ပုလင္းေတြ ရွိတတ္ပါတယ္။ တစ္ခါတစ္ရံ ခြက္ေတြ၊ ဘာေတြ ရွာမေနေတာ့ဘဲ ပုလင္းဖြင့္ၿပီး ေမာ့ေသာက္ခ်င္ေသာက္ လုိက္မိတယ္။ ႏႈတ္ခမ္းမွာေတာ့ျဖင့္ ေစးထန္းထန္း ျဖစ္ေနသေပါ့။ ဒါေပမယ့္ ေရေဆးခ်လုိက္ရင္ ေလွ်ာခနဲ ေျပာင္စင္သြားတာပဲ။ အဲဒီလုိ လုပ္မိတုိင္း ပ်ားစားလက္ေဆးဆုိတဲ့ စကားကုိ သြားသြားသတိရမိတယ္။ ဒီေတာ့ ေက်းဇူးေမ့တတ္သူကုိ ပ်ားစားလက္ ေဆးလုိ႔ေခၚတာ အလြန္ကုိ ထိမိတယ္လုိ႔ ထင္မိတယ္။ သုိ႔ေသာ္ ဝက္စားက်င္း ေကာ္ေလာက္ေတာ့ မဆုိးဘူးေပါ့ကြယ္။

ေမး ။ ။ ေနာက္ေမးခ်င္တာ ရွိေသးတယ္။ ေရသည္ေယာက်္ားက ေလာကီလူ႔ေဘာင္ႀကီးကုိ သံေဝဂရ လာတာေၾကာင့္ ေတာထြက္ခြင့္ ေတာင္းေတာ့ မင္းႀကီးက ေတာခုိ မယ့္ကိစၥကုိ တဝႀကီး ခြင့္ေတာ္သာ လုိက္ကဲ့လုိ႔ မိန္႔ေတာ္မူလုိက္တယ္။ အဲဒီေတာခုိတယ္ဆုိတာ။

ေျဖ ။ ။ ေအး မင္းေျပာတာကုိ နားလည္ပါတယ္။ ရယ္စရာေတာ့လဲ အေကာင္းသား။ ေတာရိပ္ခုိတယ္၊ ေတာရမွီး၊ ေတာခုိတယ္ ဆုိတာရဲ႕ မူရင္းကေတာ့ ရေသ့ရဟန္းမ်ားလူနဲ႔ နီးရာမွာမေနေတာ့ဘဲ လူ႔ေလာက ရပ္ရြာကုိ ဖယ္ခြာၿပီး ေတာေတာင္ထဲ မွာ ခုိမီွးၿပီး တရားက်င့္သုံးေန ထုိင္ တာကုိ ဆုိလုိတာပဲ။ စိတ္ပုတီးနဲ႔ ရိပ္ ႀကီးခုိေတာ့မယ္။ ဂႏုိင္မွီးလုိ႔ ၿမဳိင္ႀကီးခုိေတာ့မယ္ ဆုိတာမ်ဳိးေတြ ေရွးေဟာင္းကဗ်ာလကၤာေတြမွာ ေတြ႕ရေလ့ ရွိပါတယ္။ ေတာရခုိၿပီးဆုိတဲ့ အသုံးဟာ လူ႔ေဘာင္ကုိ စြန္႔ခြာသြားတဲ့ သေဘာပါပဲ။ အဲဒီမွာ အလံနီ သခင္စုိးႀကီးက ဥပေဒကုိ ေက်ာခုိင္းၿပီး လက္နက္ကုိင္ ေတာ္လွန္ ေရးလုပ္ဖုိ႔ ေတာေက်းလက္ေတြဆီ ထြက္သြားေတာ့ ငါမွတ္မိသေလာက္ ဗမာ့ေခတ္ သတင္းစာမွာ အယ္ဒီတာ ဦးအုန္းခင္က သခင္စုိးႀကီး ေတာခုိသြားၿပီလုိ႔ ဟာသေႏွာၿပီး ေရးလုိက္တယ္။ စာဖတ္သူေတြကလဲ ငါကုိယ္တုိင္ အပါအဝင္ ရယ္ေမာလုိက္မိၾကတယ္။ အဲဒီကစၿပီး ေတာခုိတယ္ ဆုိတဲ့ ေဝါဟာရဟာ ဥပေဒကုိ ေက်ာခုိင္းၿပီး အစုိးရကုိ ေတာ္လွန္ တယ္ဆုိတဲ့ အဓိပၸာယ္ကုိ ေျပာင္း သြားေတာ့တာပဲ။

ပါဠိတုိ႔၊ သကၠတတုိ႔လုိ လူေတြမသုံးေတာ့တဲ့ Dead Languages - ရွင္သန္မႈ မရွိေတာ့တဲ့ ဘာသာ စကားေတြမွအပ ရွင္သန္ေနတဲ့ လူ အမ်ားသုံးစြဲေနတဲ့ ဘာသာစကားေတြမွာ ေဝါဟာရအနက္ေတြ က်ဥ္းသြားတာ၊ က်ယ္သြားတာ၊ အနက္အဓိပၸာယ္ ေရြ႕လ်ားသြားတာေတြ ရွိေနစၿမဲပါပဲ။ တစ္ခါက ေဆာင္းပါးတစ္ခုထဲမွာ သၿဂဳႋဟ္ဆုိတဲ့ ေဝါဟာရ အေၾကာင္းကို ငါေရးခဲ့ဖူးေသးတယ္။ သၿဂဳႋဟ္ဆုိတာ ပါဠိ၊ သဂၤဟ- ေထာက္ပံ့ကူညီျခင္းက လာတာပဲ။

ေသသူကုိ ေနာက္ဆုံးကူညီျခင္းအျဖစ္ ေထာက္ပံ့ကူညီၿပီး မီး႐ႈိ႕၊ ေျမျမႇဳပ္ သရဏဂုံတင္စသည္ျဖင့္ ကူညီတာကို သၿဂဳႋဟ္တယ္လုိ႔ သုံးစြဲခဲ့တာ ခုေတာ့ သၿဂဳႋဟ္တယ္ဆုိရင္ ေသသူရဲ႕ အေလာင္းကို ဖုတ္ၾကည္း ျမႇဳပ္ႏွံတာမွာသာ သုံးေနၾကတာ မင္းတုိ႔အသိပဲ။ ေဝါဟာရနယ္ က်ဥ္းသြားတာေပါ့။ ဒါမ်ဳိးေတြက အမ်ားႀကီးပဲ။ အထူးသျဖင့္ အဂၤလိပ္ ဘာသာ စကား၊ ပါဠိဘာသာ စကားစတဲ့ ေမြးစား ေဝါဟာရေတြက ပုိၿပီး အနက္ အဓိပၸာယ္ ေရြ႕လ်ားတတ္တယ္။

ေအာင္သင္း
copy from http://www.zaygwet.com/index.php မွ

Saturday, January 22, 2011

စင္ကာပူ ႏိုင္ငံမွာ ပညာသင္ၾကားေနတဲ့ မ်က္ႏွာသစ္ ေမာ္ဒယ္မေလး Annie Linn ရဲ့ ဖက္ရွင္

The 19 Years old, Annie Linn (Ei Ei Kyaw) is the amateur model girl from Singapore. Annie is cute and photogenic Myanmar Girl. She is currently studying Business Management Course in Singapore Institute of Management (SIM). She loves to pose for photographing, go for shopping and listen to music :)

http://www.myanmarcelebrity.com/

ကမၻာ႔ေက်ာင္းဆရာၾကီး ဦးသန္႔ အသက္ ၁၀၂ ႏွစ္ေျမာက္ ေမြးေန႔

၂၀၁၁ ဇန္န၀ါရီ ၂၂ ရက္ေန႔သည္ ကမၻာ႔ျငိမ္းခ်မ္းေရး ပိသုကာ၊ တတိယေျမာက္ ကုလသမဂၢ အေထြေထြ အတြင္းေရးမွႈးခ်ဳပ္ ပန္းတေနာ္ အမ်ဳိးသားေက်ာင္းအုပ္ ၾကီး ဦးသန္႔ရဲ႕ ၁၀၂ ႏွစ္ျပည့္ ေမြးေန႔ရက္ ျဖစ္သည္။

ဦးသန္႔မွာ ကုလသမဂၢအေထြေထြအတြင္းေရးမွႈးခ်ဳပ္အျဖစ္နဲ႔ ၁၉၆၁ ခုႏွစ္ကေန ၁၉၇၁ ခုႏွစ္အထိ သက္တမ္း ႏွစ္ၾကိမ္ ႏိုင္ငံတကာေရးရာမ်ားကို ေအာင္ေအာင္ျမင္ျမင္ ထမ္းေဆာင္ခဲ႔သူျဖစ္ေသာ္လည္း၊ သူ႔ဗီဇ၀ါသနာနဲ႔ မူလပေရာ္ဖက္ရွင္နယ္ အလုပ္မွာ ေက်ာင္းဆရာ ျဖစ္သည္။

ပန္းတေနာ္ျမိဳ႕ အထက္တန္းေက်ာင္းဆရာဘ၀တြင္ အမ်ဳိးသားပညာေရးနဲ႔ စာရိတၱမ႑ိဳင္ျပဳျပင္ဖို႔တြက္ ကေလာင္ အမ်ဳိးမ်ဳိး သံုးျပီး ေဆာင္းပါးမ်ား စာအုပ္မ်ား ေရးသားခဲ႔သည္။ ကုလသမဂၢ အေထြေထြအတြင္းေရးမွႈးခ်ဳပ္ တာ၀န္ျဖင္႔ ႏိုင္ငံတကာ ေရးရာမ်ား ပါ၀င္ေျဖရွင္းေနရခ်ိန္တြင္ ေက်ာင္းဆရာၾကီး ဦးသန္႔ရဲ႕ တည္ျငိမ္္ရင္႔က်က္စြာ လုပ္ကိုင္ ေဆာင္ရြက္မွႈမွာ ကမၻာ႔ေခါင္းေဆာင္ေတြၾကားမွာ ပုပ္ရဟန္းမင္းၾကီး တစ္ပါးလိုပဲဟု အေမရိကန္သမၼတဂြ်န္ဆင္က ခ်ီးက်ဴး ခဲ႔ရသည္။

ဦးသန္႔ကို ၁၉၀၉ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီလ ၂၂ ရက္ေန႔တြင္ ပန္းတေနာ္ျမိဳ႕တြင္ ေမြးဖြားခဲ႔သည္။ ဖခင္ျဖစ္သူ ဦးဖိုးႏွစ္မွာ မူဆလင္ ဗုဒၶဘာသာေသြးေႏွာ ထားသူျဖစ္သည္။ ငယ္စဥ္က ပန္းတေနာ္အထက္တန္းေက်ာင္းတြင္ ပညာသင္ယူခဲ့ျပီး၊ ရန္ကုန္ တကၠသိုလ္တြင္ သမိုင္းဘာသာရပ္ကို ဆက္လက္သင္ယူခဲ့သည္။ တကၠသိုလ္မွ ျပန္လာျပီးေနာက္ ပန္းတေနာ္ အမ်ိဳးသား ေက်ာင္းတြင္ ေက်ာင္းဆရာအလုပ္ကို ၀င္ေရာက္လုပ္ခဲ႔သည္။ အသက္ ၂၅ႏွစ္တြင္ ထုိေက်ာင္းတြင္ ေက်ာင္းအုပ္ ျဖစ္လာခဲ့သည္။

အသက္ ၁၅ႏွစ္တြင္ ပထမဆံုး အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင္႔ ေဆာင္းပါး ေရးသားခဲ႔ျပီး၊ ျမန္မာဘာသာျဖင္႔ ျပည္ေရး ျပည္ရာသင္ၾကားနည္း၊ ႏိုင္ငံေပါင္းခ်ဳပ္အသင္းၾကီး ေက်ာင္းသံုးစာအုပ္၊ ဗမာသစ္ႏွင္႔ ပညာသစ္၊ ျပည္ေတာ္သာခရီး (သံုးအုပ္တြဲ) အပါအ၀င္ စာအုပ္မ်ားႏွင္႔ ေဆာင္းပါးမ်ားစြာ ေရးသားခဲ႔သည္။ ေဂ်အက္စ္ဖာနီဗဲလ္ တည္ေထာင္တဲ႔ ‘ဂႏၱေလာကမဂၢဇင္း’ အဖြဲ႔၀င္ျဖစ္ျပီး၊ ဘာသာျပန္ျပိဳင္ပြဲမ်ားတြင္ သခင္ဘေသာင္းႏွင္႔အျပိဳင္ ပထမဆု အၾကိမ္ၾကိမ္ ရရွိခဲ႔သူ ျဖစ္သည္။

ကုလသမဂၢအေထြေထြအတြင္းေရးမွႈးခ်ဳပ္ရာထူးကို အာရွသားထဲမွ ပထမဆံုး ရရွိခဲ႔သူျဖစ္သည္။ ဦးသန္႔ရဲ႕ ကုလသမဂၢ ရာထူးသက္တမ္းအတြင္းတြင္ က်ဴးဘားဒံုးပ်ံအေရးနဲ႔ ကြန္ဂိုျပည္တြင္းစစ္ကို ေအာင္ေအာင္ျမင္ျမင္ ကိုင္တြယ္ေျဖရွင္း ေပးႏိုင္ခဲ႔တဲ႔အတြက္ ကမၻာက ခ်ီးက်ဴးခဲ႔ရသည္။

၁၉၆၆ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာ ၂ရက္ေန႔မွ ၁၉၇၁ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာ ၃၁ ရက္အထိ အေထြေထြအတြင္းေရးမွႈးခ်ဳပ္ ဒုတိယ သက္တမ္းတြင္လည္း ၁၉၆၇ ခုႏွစ္ အာရပ္-အစၥေရး ေျခာက္ရက္စစ္ပြဲ၊ ၁၉၆၈ ခုႏွစ္ ဘာရိန္းအေရး၊ ခ်က္ကိုစလိုဗက္ကီးယားကို ဆိုဗီယက္က်ဴးေက်ာ္မွႈ၊ ၁၉၇၁ ခုႏွစ္ ပါကစၥတန္မွ ဘဂၤလားေဒ႔ရွ္ခြဲထြက္မွႈ၊ အိႏၵိယ-ပါကစၥတန္ ကက္ရွမီးယား ျပႆနာမ်ားကို တည္တည္ျငိမ္ျငိမ္ ေျဖရွင္းေပးႏိုင္ခဲ႔သည္။ စစ္ေအးေခတ္ အဓိကႏိုင္ငံတကာ အဖြဲ႔အစည္းၾကီးတြင္ လူမွန္ေနရာမွန္ ေရာက္ရွိခဲ႔သူျဖစ္ေၾကာင္း ၂၀ ရာစု ကမၻာေက်ာ္ ပုဂၢိဳလ္မ်ား စာအုပ္တြင္ ေဖာ္ျပ ထားသည္။

ကုလသမဂၢမွာ ေယဘူယ်အားျဖင္႔ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု ထည့္၀င္ေငြအမ်ားဆံုးျဖင္႔ နယူးေယာ႔ခ္တြင္ တည္ရွိျပီး၊ အေမရိကန္ကို မ်က္ႏွာသာအေပးဆံုး အေမရိကန္ ထိန္းခ်ဳပ္ခံ အဖြဲ႔အစည္းၾကီးျဖစ္ေၾကာင္း မက္ဆာခ်ဴးဆက္ တကၠသိုလ္ (M.I.T) မွ ဘာသာေဗဒပါေမာကၡ Noam Chomsky က ေျပာသည္။ ဦးသန္႔ အတြင္းမွႈခ်ဳပ္ျဖစ္တဲ႔ ၁၉၆၀ ျပည့္ႏွစ္ေတြမွာသာ အေမရိကန္ရဲ႕ ကုလသမဂၢအေပၚ လႊမ္းမိုးတဲ႔ ဩဇာကို တြန္းလွန္ထားႏိုင္ေၾကာင္း အင္တာဗ်ဴး တစ္ခုတြင္ ေဖာ္ျပခဲ႔သည္။

ေနာ္အမ္ ေခ်ာမ္စကီးက “က်ေနာ္ ဦးသန္႔နဲ႔ ၁၉၆၆ ဒီဇင္ဘာမွာ တစ္ဦးခ်င္းေတြ႔ျပီး စကားေျပာခဲ႔ပါတယ္။ သူ ဗီယနမ္စစ္ကို မလုိလားတာ ပြင္႔ပြင္႔လင္းလင္း ေျပာျပတယ္။ ဒါေပမဲ႔ အေမရိကန္အစိုးရက ဗီယက္နမ္စစ္ပြဲ က်ဴးေက်ာ္မွႈအေပၚ တရား၀င္ကန္႔ကြတ္မွႈ လုပ္မရေအာင္ ကုလသမဂၢကို အမ်ဳိးမ်ဳိးပိတ္ပင္ထားတယ္။ ႏိုင္ငံတိုင္း ဗီယက္နမ္စစ္ပြဲကို ဆန္႔က်င္ေနေပမဲ႔ ကုလသမဂၢက ျငိမ္ေနတယ္။ ဦးသန္႔နဲ႔ အေမရိကန္ ၾကားမွာ သေဘာမတူတာေတြ ရွိေပမဲ႔၊ သူလို လူမ်ဳိးေတာင္ ဘာမွမတတ္ႏိုင္ဘူး။ ေနာက္ အဖဂန္နစၥတန္ကို ရုရွား က်ဴးေက်ာ္ေတာ႔ ကုလသမဂၢက ခ်က္ခ်င္းထ တားျမစ္တယ္။ အေမရိကန္ ဗီယက္နမ္ကို ၀င္ေတာ႔ လက္ပိုက္ၾကည့္ေနရတယ္။ အေမရိကန္ရဲ႕ ဩဇာလႊြမ္းမိုးမွႈကို သူလည္း မၾကိဳက္ဘူး” ဟု Propaganda and the Public Mind အင္တာဗ်ဴးစာအုပ္ စာမ်က္ႏွာ ၄၀ တြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။ ဒုတိယသက္တမ္းကုန္ျပီး တတိယအၾကိမ္ ရာထူးသက္တမ္း ထပ္ယူဖို႔ တိုက္တြန္းမွႈေတြကို ဦးသန္႔က လံုး၀ပယ္ခ်ခဲ႔သည္။

၁၉၇၄ ခုႏွစ္ ႏို၀င္ဘာ ၂၅ ရက္ေန႔မွာ အဆုတ္ကင္ဆာနဲ႔ နယူးေယာ႔ခ္ျမိဳ႕တြင္ ဦးသန္႔ ကြယ္လြန္သြားခဲ႔သည္။ ဦးသန္႔ ဆႏၵအရ သူ႔ရုပ္အေလာင္းကို ရန္ကုန္ကို ျပန္သယ္ခဲ႔ေပမဲ႔၊ ဒီဇင္ဘာလထဲမွာ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ ေက်င္းသားမ်ား ဦးေဆာင္တဲ႔ နာမည္ေက်ာ္ ဦးသန္႔အေရးအခင္း ျဖစ္ပြားျပီးေနာက္ ေရႊတိဂံု ေတာင္ဖက္မုခ္ ကန္ေတာ္မင္ပန္းျခံအနီးမွာ ဂူသြင္းသျဂိဳၤဟ္ခဲ႔သည္။
(ေမာကၡပညာေရး)

ABMA ဂ်ာနယ္ အတြဲ( ၂ )၊အမွတ္( ၂ )

Thursday, January 20, 2011

Poems for U tin Moe

 
ကဗ်ာေပးပို႔လာေသာ ဆရာေမာင္ေမာင္လွႀကဳိင္အားေက်းဇူးတင္ရွိပါသည္

ဒါ႐ိုက္တာ ေဇာ္ကိုကို႐ိုက္ကူးသည့္ 'ေမွ်ာ္လင့္ျခင္း' ဇာတ္ကားတိုအား ဘာလင္ႏိုင္ငံတကာ ႐ုပ္ရွင္ပဲြေတာ္တြင္ ျပသရန္စီစဥ္

ဒါ႐ိုက္တာ ေဇာ္ကိုကို ႐ိုက္ကူးသည့္ 'ေမွ်ာ္လင့္ျခင္း' ဇာတ္ကားတိုအားေဖေဖာ္၀ါရီလ ၁၀ ရက္မွ ၂၀ ရက္ေန႔အထိ က်င္းပျပဳလုပ္မည့္ ဘာလင္ႏိုင္ငံတကာ ႐ုပ္ရွင္ပဲြေတာ္ တြင္ျပသႏိုင္ရန္အတြက္ အာဆီယံ ROK Independent အဖဲြ႔အေနႏွင့္ စီစဥ္လ်က္ရိွသည္ဟု သတင္းရရိွသည္။

"ကြၽန္ေတာ့္ရဲ႕ဇာတ္ကားတိုက ကြၽန္ေတာ္႐ိုက္ကူးတယ္ ဆိုေပမယ့္ ႏိုင္ငံတကာ ႐ုပ္ရွင္ပဲြေတာ္ေတြမွာ ၀င္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္ဖို႔ ျပသဖို႔ဆိုတာေတြက်ေတာ့ အာဆီယံ ROK အဖဲြ႔အေနနဲ႔ပဲ သက္ဆိုင္ပါတယ္။ သူတို႔ ရဲ႕စီစဥ္မႈနဲ႔ပဲ ျပသခြင့္ရမွာပါ။ ကြၽန္ေတာ့္ဇာတ္ကားတိုေလးကို ဘာလင္ပဲြေတာ္မွာ ျပသဖို႔ေလာေလာဆယ္ စီစဥ္ေနပါတယ္။ ျပသျဖစ္ခဲ့မယ္ဆိုရင္လည္း ကြၽန္ေတာ္ကိုယ္တိုင္ တက္ေရာက္ျဖစ္ဖို႔ကေတာ့ မေသခ်ာေသး ပါဘူး"ဟု ဒါ႐ိုက္တာေဇာ္ကိုကိုက ရွင္းျပခဲ့သည္။

'ေမွ်ာ္လင့္ျခင္း' ဇာတ္ကားတိုသည္ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္တြင္ ဖိလစ္ပိုင္ႏိုင္ငံ၌ ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ Asean ROK Independent Film Festival သို႔ ဒါ႐ိုက္တာေဇာ္ကိုကို တက္ေရာက္ခဲ့ၿပီးေနာက္ ယင္းအဖဲြ႔၏ Project တစ္ခုအေနႏွင့္ ႐ိုက္ကူးထားျခင္းျဖစ္သည္ဟု သိရသည္။ ယင္းဇာတ္ကားတိုသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံရိွ ဆန္စပါးစိုက္ပ်ဳိးသည့္ လယ္သမားသားအဖႏွစ္ဦးအား အေျခခံ႐ိုက္ကူးထားျခင္းျဖစ္ၿပီး ဇာတ္ကားတို၏ အခ်ိန္ၾကာျမင့္ခ်ိန္မွာ ဆယ္မိနစ္ခန္႔ၾကာျမင့္သည္ဟု သိရသည္။ ယင္းဇာတ္ကားတိုအား ၂၀၁၀ ျပည့္ႏွစ္ ေအာက္တိုဘာလတြင္ ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ ကိုရီးယားႏိုင္ငံ ပူဆန္ ႏိုင္ငံတကာ ႐ုပ္ရွင္ပဲြေတာ္တြင္ 'ဆန္စပါး' ေခါင္းစဥ္ေအာက္၌ ျမန္မာအပါအ၀င္ ႏိုင္ငံကိုးႏိုင္ငံမွ ဆယ္မိနစ္စာ ဇာတ္ကားတို ကိုးကား စုစုေပါင္း မိနစ္ကိုးဆယ္စာ ႐ုပ္ရွင္တစ္ကားအျဖစ္ စုေပါင္းျပသခဲ့ၾကသည္ဟု သတင္းရရိွ သည္။

ယင္းသို႔ျပသရာတြင္ ASEAN -ROK ၏ ပေရာဂ်က္တစ္ခုအေနျဖင့္ ပါ၀င္ျပသျခင္းျဖစ္ၿပီး ျမန္မာ၊ အင္ဒိုနီးရွား၊ လာအုိ၊ မေလးရွား၊ ဖိလစ္ပိုင္၊ စင္ကာပူ၊ ေတာင္ကိုရီးယား၊ ထိုင္း၊ ဗီယက္နမ္တို႔ ပါ၀င္ခဲ့သည္ဟု သိရသည္။

Tuesday, January 18, 2011

ျမန္မာအဆုိေတာ္ ၅၀ ေက်ာ္ေဖ်ာ္ေျဖမည့္ ရာစုႏွစ္၏ၾကယ္ပြင့္မ်ား ဂီတပြဲေတာ္ကို စင္ကာပူႏွင့္ မေလးရွားသို႔ သြားေရာက္ျပဳလုပ္မည္

ေဖ်ာ္ေျဖပဲြႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ စာနယ္ဇင္း ရွင္းလင္းပဲြသို႔ တက္ေရာက္လာသည့္ အႏုပညာရွင္မ်ား
Emperor Band ၊ Lazy Club Band ၊ Aurora Bandႏွင့္ အလကၤာ၀တ္ရည္ တီး၀ိုင္းတို႔ ပါ၀င္ၿပီး ျမန္မာသံစဥ္ႏွင့္ ေခတ္ေပၚေတးဂီတအဆိုရွင္ ၅၀ ေက်ာ္ ပါ၀င္ေဖ်ာ္ေျဖမည့္ ရာစုႏွစ္၏ၾကယ္ပြင့္မ်ား ဂီတပြဲေတာ္ ကို ၂၀၁၁ ခုႏွစ္ ေဖေဖာ္၀ါရီလ ပထမပတ္အတြင္း စင္ကာပူႏိုင္ငံႏွင့္ မေလးရွားႏိုင္ငံမ်ား သို႔ သြားေရာက္ျပဳလုပ္မည္ ျဖစ္ေၾကာင္း သတင္းရရွိသည္။

အဆိုပါေဖ်ာ္ေျဖပြဲကို မေလးရွားႏိုင္ငံရွိ မဟာနန္း လုပ္ငန္းစုမွႀကီးမွဴး က်င္းပျခင္းျဖစ္ၿပီး ေဖ်ာ္ေျဖပြဲကို မေလးရွားႏိုင္ငံ ကြာလာလမ္ပူရွိ ဘူကစ္ဂ်ာလီ မိုးလံုေလလံုကြင္းတြင္ ေဖေဖာ္၀ါရီလ ၃ ရက္ေန႔၌ စတင္က်င္းပ မည္ျဖစ္သည္။ ယင္းေနာက္ ေဖေဖာ္၀ါရီလ ၄ ရက္ေန႔တြင္ မေလးရွားႏိုင္ငံ ပီနန္ရွိ ပီဇာမိုးလံုေလလံုကြင္းတြင္း၌ ဆက္လက္ က်င္းပသြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း သိရွိရသည္။

မေလးရွားႏိုင္ငံ၌ ေျဖေဖ်ာ္မႈအၿပီးတြင္ စင္ကာပူႏိုင္ငံရွိ Indoor Stadium မိုးလံုေလလံုကြင္း၌ စက္တင္ဘာလ ၅ ရက္ေန႔ ေဖ်ာ္ေျဖမည္ဟု သိရသည္။

ေဖ်ာ္ေျဖပြဲမ်ားကို မြန္းတည့္ ၁၂ နာရီမွ ညပိုင္းအထိ က်င္းပမည္ဟု သိရသည္။ ယင္းေဖ်ာ္ေျဖပြဲတြင္ အလကၤာ၀တ္ရည္ တီး၀ိုင္းႏွင့္အတူ ဟသၤာတထြန္းရင္၊ ရာဇာ၀င္းတင့္၊ ေမာင္ေမာင္ေအး၊ ေကတု၀င္းထြဋ္၊ ရန္ေအာင္၊ ဗညားဟန္၊ ဖိုးေသာၾကာ၊ ပိုင္သက္ေက်ာ္၊ ခ်ဳိျပံဳး၊ စိုးစႏၵာထြန္းႏွင့္ ပိုးအိစံတို႔က တြဲဖက္ ေဖ်ာ္ေျဖသြားမည္ျဖစ္သည္။ ေဇာ္၀င္းထြဋ္၊ ရင္ဂို၊ ခ်စ္ေကာင္း၊ ဘိုျဖဴ၊ မာရဇၨ၊ ဘရိတ္ကီ၊ ထူးအယ္လင္း၊ ေဟမာေန၀င္း၊ ေကာ္နီ၊ ေရဗကၠ၀င္း စသည့္ အဆိုရွင္မ်ားက Emperor Band ႏွင့္တြဲဖက္ေဖ်ာ္ေျဖမည္ဟု သိရသည္။ Aurora တီး၀ိုင္းႏွင့္ ျမန္မာျပည္သိန္းတန္၊ ပေလးဘိြဳင္းသန္းႏိုင္၊ ဘိုဘိုဟန္၊ ကိုင္ဇာ၊ စိုးပိုင္၊ ခင္ေမာင္တိုး၊ ခင္ေမာင္ထူး၊ ခိုင္ထူး၊ စိုင္းဆိုင္ေမာ၀္၊ တူးတူး၊ ႏြဲ႕ယဥ္၀င္းႏွင့္ ေမဆြိတို႔က ေဖ်ာ္ေျဖမည္ျဖစ္ကာ Lazy Club တီး၀ိုင္းႏွင့္အတူ Rဇာနည္၊ ေဇာ္ပိုင္၊ ဟန္ထြန္း၊ Lလြန္း ၀ါ၊ ဟဲေလး၊ ၾသရသ၊ ေမခလာ၊ ဆုန္သင္းပါရ္၊ Lဆိုင္းဇီ၊ ၀ိုင္းစုခိုင္သိန္းႏွင့္ ခ်မ္းခ်မ္းတို႔က သီဆိုေဖ်ာ္ ေျဖသြားမည္ဟု သတင္းရရွိပါသည္။ ထို႔အျပင္ စိုင္းစိုင္းခမ္းလိႈင္၊ သားစိုး၊ J Me ၊ Jenny ၊ေဂ်ာက္ဂ်က္၊ ယုန္ေလး၊ စႏၵီျမင့္လြင္ႏွင့္ ေအသင္ခ်ဳိေဆြတို႔လည္း ေဖ်ာ္ေျဖမည္ဟု သိရိွရသည္။

"ဒီေဖ်ာ္ေျဖပြဲကို ျပည္ပမွာေရာက္ေနတဲ့ ျမန္မာေတြ အိမ္အလြမ္းေျပဖို႔အတြက္ အဓိကရည္ရြယ္ က်င္းပတာပါ။ အခုလိုပြဲမ်ဳိးကိုျပည္ပမွာ က်င္းပႏိုင္တာ ဒါပထမဆံုးအႀကိမ္ပါ။ အ႐ံႈး၊ အျမတ္ ဆိုတာထက္ ျပည္ပေရာက္ ျမန္မာေတြအတြက္ပဲ အဓိက ရည္ရြယ္ပါတယ္"ဟု မဟာနန္းလုပ္ငန္းစုမွ မစုစႏၵီဦးက ရွင္းျပခဲ့ပါသည္။

Monday, January 17, 2011

၈၈၈၈ ျပည္သူ႔သတင္းစဥ္

Refugees trapped as SPDC hunts DKBA (mizzimanewsTV)

Interview with Karen renegade commander

101 pairs of twins take part in similarity competition

A pair of twin brothers pose during the first similarity competition for multiple birth siblings in Yangon, Myanmar, on Jan. 16, 2011. The competition attracted a total of 101 pairs of contestants.(Xinhua/Ma Phyo)

Sunday, January 16, 2011

ၿမဳိ႕ေတာ္ေဟာင္းရဲ႕ က်ိန္စာသင့္ ညေနခင္းထဲမွာ

ၿမဳိ႕ေတာ္ေဟာင္းရဲ႕ က်ိန္စာသင့္ ညေနခင္းထဲမွာ
(ေဆြႏိုင္)

ၿမဳိ႕ေတာ္ေဟာင္းရဲ႕
သံခ်ည္းတက္ ဓာတ္မီးတိုင္ေတြကို
ခိုးယူစားသုံးေနရတဲ့
ၿမဳိ႕သစ္ေလးခမ်ာ
လူရိပ္ေတြ ခိုေအာင္းရာ
ေခတ္မွီ အေဆာက္အအုံ(ဦး) သစ္ေတြနဲ႔
မည္းနက္ေနတဲ့ လမ္းမႀကီးေတြ စည္ကားေနလို႔ေပါ႔။

အဲဒီမွာ ့ ့ ့
ရပ္ကြက္ႀကဳိ ရပ္ကြက္ၾကားက
သာမာန္အလုပ္သမားေလးရဲ႕
ေခ်ြးနဲစာကိုေတာင္ ျပန္ေပးဆြဲၿပီး
လမ္းေဆာက္တံတားခင္းေနတဲ့ကိစၥ။

အဲဒီမွာ ့ ့ ့
ၿမဳိ႕စြန္ၿမဳိ႕ဖ်ားက
သာမာန္မဟုတ္တဲ့
ကေလးငယ္ ေလးေတြကိုေတာင္
ျဖားေယာင္း ေသြးေဆာင္ၿပီး
လူသတ္လက္နက္ေတြ
အတင္းအဓမၼ အကိုင္ခိုင္းေနတဲ့ကိစၥ။

အဲဒီမွာ ့ ့ ့
သမၼာအာဇီ၀နဲ႔
လုပ္ကိုင္စားေသာက္ေနရတဲ့
ကြမ္းရာဆိုင္ေလးေတြေတာင္
ေန႔စဥ္နဲ႔အမွ် မ်က္ခုံးလႈပ္ေနရတဲ့ကိစၥ။

အဲဒီမွာ ့ ့ ့
ရိုးရိုးသားသားနဲ႔
စားေသာက္ဆိုင္ေလးဖြင့္ၿပီး
စီးပြားရွာေနတုံး ့ ့ ့
ကေလးတစ္ေယာက္ရဲ႕ မိခင္ခမ်ာ
သူ႔မ ေယာက္်ားေလး ေစ်းကအျပန္
မတရားအကြက္ဆင္အဖမ္းခံရတာကို
တဖြဖြ ေျပာငိုေနရွာတဲ့ကိစၥ။

အဲဒီမွာ ့ ့ ့
ျမန္မာစာနဲ႔ ဘြဲ႔ရၿပီး
ေက်ာင္းဆရာမေလး အလုပ္ရတဲ့အခါ
ေ၀းလံေခါင္ဖ်ားရာ အရပ္ေဒသမွာ
ျမန္မာေငြ တလ ငါးေသာင္း(၅၀၀၀၀)ပဲရလို႔
ထိုင္းႏိုင္ငံမွာ ခိုး၀င္ၿပီး
အိမ္ေဖာ္အလုပ္ လုပ္ရတာက
ပို ၀င္ေငြေကာင္းတယ္ဆိုတဲ့ကိစၥ။

အဲဒီမွာ ့ ့ ့
လူႀကီး ကေလးေတြနဲ႔
ကေလး လူႀကီးေတြက
၀က္ကို ရွိခိုး ့ ့ ့
သြားမက်ဳိးဘူးဆိုတဲ့စၥ။
အဲဒီမွာ ့ ့ ့
လူႀကီး ကေလးေတြနဲ႔
ကေလး လူႀကီးေတြေပါ႔
ဂူေအာင္းေနတဲ့ ေမ်ာက္ကို
ဆန္ေၾကြး ဆီးေပးၿပီ
ေမ်ာက္ခ်ီးခါးနဲ႔
ၾကြက္တြင္းေဖာက္ေနတယ္ဆိုတဲ့ကိစၥ။

အဲဒီမွာ ့ ့ ့
ထင္းေခြ မႀကဳံေပမဲ့
ေရခပ္ေတာ့ ႀကဳံခဲ့တယ္
အိမ္သာလို႔ ဧည့္လာေတာ့မဟုတ္ဘူး
မိန္းမလွ်ာတို႔ရဲ႕ ဧည့္ေဂဟာ
ခန္႔ညားထည္၀ါေယာင္ ေဆာင္ခ်င္တိုင္း ေဆာင္ေနေလရဲ႕။

ၿမဳိ႕ေတာ္ေဟာင္းရဲ႕ က်ိန္စာသင့္ ညေနခင္းထဲမွာ


 

Friday, January 14, 2011

ေျပးစရာ ေျမမရွိပါ

လူတခု ပူမွဳရယ္ကဆယ္ကုေဋ ဆိုတာ
စာေပမွာသာ ရွိတာပါ လို႔
ယခင္အခါ ဆိုရွာေပတဲ့
ယခုအခါမွာေတာ့
ဘံုကမၻာတေကြ႕မွာ ၾကံဳလာေတြ႕မွ
ဟုတ္လွပါေပ့လို႔
ဓေလ့စကား ေျပာၾကားရပါေတာ့မယ္။

ေပးစရာေငြမရွိ
ေျပးစရာေျမမရွိ ဆိုတာလဲ
တကယ္ၾကံဳလာေတြ႕မွ
အပါယ္ဘံုမွာေမြ႕ေနရပါလားလိို႔
သတိထားမိလာေတာ့တယ္။

ဘယ္လိုေခတ္နဲ႔
ဘယ္လိုစံနစ္ေၾကာင့္
လူစင္စစ္ျဖစ္ရက္နဲ႔
ေခြး၀က္ေတြထက္အေနဆိုး
အသေရညႇွိဳးေနရပါလိမ့္။

စစ္အာဏာရွင္ေခတ္
စစ္အာဏာရွင္စံနစ္ေၾကာင့္
စစ္ထဲမ၀င္မေနရ
ဥပေဒထုတ္လိုက္ျပန္ျပီဗ်။

အသက္၁၈-ႏွစ္အထက္
၃၅-ႏွစ္ေအာက္
ေယာက်္ားစင္စစ္ျဖစ္ခဲ့ရင္
စစ္ထဲမ၀င္မေနရ တဲ့။

အသက္၁၈-ႏွစ္အထက္
၂၇-ႏွစ္ေအာက္ ေယာက်္ားမဟုတ္တဲ့
အားႏြဲ႔တဲ့ မိန္းမသားျဖစ္ပေစ
တာ၀န္တကယ္ေၾကတဲ့ စစ္ရဲေမျဖစ္ရမတဲ့။

လူငယ္ေတြရဲ႕အေလာင္းေတြနင္းျပီး
ျပည္တြင္းစစ္ ခင္းမယ့္
အရူးမင္းရဲ႕ စစ္ဗ်ဴဟာသနင္း။

Tunisians demand revolution(CNN)ရုပ္/သံ

==================================
ေကာလိပ္ေက်ာင္းသား မီးရွႈိ႕သတ္ေသရာမွ စတဲ႔ တူနီရွားဆႏၵျပမွႈ သမၼတ ထြက္ေျပးျပီ
၁၉၈၇ ခုႏွစ္ကတည္းက တူနီရွားႏိုင္ငံကို အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ႔တဲ႔ အသက္ ၇၄ ႏွစ္ရွိ သမၼတ Zine El Abidine BenAli မွာ ေက်ာင္းသားမ်ားဦးေဆာင္တဲ႔ ေထာင္ေသာင္းမ်ားစြာ ေသာ လူထုဆႏၵျပမွႈေၾကာင္႔ တိုင္းျပည္မွ ထြက္ေျပးသြား

ေၾကာင္း လက္ရွိၾကားျဖတ္အစိုးရ တာ၀န္ယူလိုက္သူ ၀န္ၾကီးခ်ဳပ္က ေသာၾကာေန႔ည အစိုးရရုပ္သံတီဗြီမွ ေၾကျငာလိုက္သည္။

အေမရိကန္ ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ၾကီးဌာနက တူနီရွားသမၼတ ထြက္ေျပးတာ မွန္ကန္ေၾကာင္း အတည္ျပဳျပီး၊ မည္သည့္ေနရာ ေျပးလဲ မသိေသးေၾကာင္း ေျပာဆိုသည္။ CNN သတင္းဌာနကေတာ႔ သမၼတ ဘန္အလီ ရဲ႕ ေလယာဥ္မွာ ျပင္သစ္ႏိုင္ငံကို ဦးတည္သြားေၾကာင္း၊ တူနီရွားလူထုရဲ႕ ရဲစြမ္းသတၱိေၾကာင္႔ သမၼတထြက္ရေျပးရတဲ႔ လတ္တေလာျဖစ္ရပ္ကို ၾကည့္ျပီး အျခားအာရပ္ကမၻာရွိ အာဏာရွင္မ်ားလည္း စိုးထိတ္ေနၾကေၾကာင္း၊ အထူးသျဖင္႔ လက္ရွိ အလုပ္လက္မဲ႔ဆႏၵျပမွႈမ်ား တျပိဳင္ထဲ ျဖစ္ပြားေနတဲ႔ ေဂ်ာ္ဒန္ႏိုင္ငံျဖစ္ေၾကာင္း ေၾကျငာခဲ႔သည္။
ယာယီၾကားျဖတ္အစိုးရတာ၀န္ ယူလိုက္သူ ၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ မိုဟာမက္ ဂန္ေနာခ်ီ က “သမၼတ ဘန္အလီ က သူ႔ တာ၀န္ေတြကို ဆက္လက္ မထမ္းေဆာင္ႏိုင္ဘဲ ထြက္ေျပး သြားတဲ႔အတြက္၊ အေျခခံဥပေဒ အပိုဒ္ ၅၆ အရ တူနီရွား သမၼတနိင္ငံရဲ႕ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအာဏာကို က်ေနာ္က ေခတၱလႊဲေျပာင္း ယူထားပါမယ္။ တူနီရွားရဲ႕ သားသမီးမ်ားကို ေတာင္းဆိုခ်င္တာက တိုင္းျပည္ လံုျခံဳေရးနဲ႔ တည္ျငိမ္ေရး ျပန္ထိန္းသိမ္းဖို႔အတြက္ ညီညြတ္မွႈနဲ႔ မ်ဳိးခ်စ္စိတ္ေတြ ျပသေပးဖို႔ပါပဲ” ဟု အစိုးရ ရုပ္သံကေန ေၾကျငာခဲ႔သည္။

ေန႔စဥ္ရက္ဆက္ ဆနၵျပသူေတြက ဘန္အလီအစိုးရလက္ေအာက္တြင္ အဖက္ဖက္မွ ဆင္းရဲစုတ္ျပတ္ေနမွႈမ်ား၊ ျခစားမွႈ မ်ားကို ရွႈတ္ခ်ခဲ႔ၾကျပီး၊ သမၼတ ႏွႈတ္ထြက္ဖို႔ ဖိအားေပးခဲ႔ၾကသည္။ ဘန္အလီက ေသာၾကာေန႔ မနက္ပိုင္းတြင္ အစိုးရအဖြဲ႔ကို ဖ်က္သိမ္းျပီး၊ ႏိုင္ငံ႔အေရးေပၚ အေျခအေနကို ေၾကျငာခဲ႔သည္။ ေျခာက္လအတြင္း ပါလီမန္ ေရြးေကာက္ပြဲ က်င္းပေပးမည္ဟု ေျပာဆိုျပီးေနာက္ ဆႏၵျပသူမ်ားအား ျဖိဳခြင္းဖို႔ ျပည္ထဲေရး၀န္ၾကီးအား အမိန္႔ ေပးခဲ႔သည္။

ေသာၾကာေန႔ တူးနစ္ျမိဳ႕ေတာ္တြင္ ျငိမ္းခ်မ္းစြာဆႏၵျပသူမ်ားကို လံုျခံဳေရးမ်ားမွ တုတ္ျဖင္႔ ရိုက္ႏွက္မွႈမ်ား၊ မ်က္ရည္ယို ဗံုးမ်ားနဲ႔ ပစ္ခတ္မွႈမ်ား ျဖစ္ခဲ႔ျပီး၊ ညေန ၅နာရီမွ ယေန႔မနက္ ၇နာရီအထိ လမ္းေပၚထြက္ခြင္႔မေပးဘဲ၊ ေလဆိပ္ကို ပိတ္ထားခဲ႔သည္။

တူနီရွားႏိုင္ငံမွာ ဘန္အလီ လက္ထက္တြင္ အၾကမ္းဖက္ဆန္႔က်င္ေရး အေမရိကန္မူ၀ါဒကို ေထာက္ခံျပီး အေနာက္ လိုလားတဲ႔ အေရွ႕အလယ္ပိုင္း ႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံ ျဖစ္သည္။ တူနီရွား ပညာေရးအဆင္႔အတန္းမွာ အေရွ႕အလယ္ပိုင္း တြင္ ျမင္႔မားမွႈရွိျပီး၊ ျပင္သစ္ႏွင္႔ နီးကပ္ေသာေၾကာင္႔ ၄င္းယဥ္ေက်းမွႈႏွင္႔ ဆက္ႏြယ္လ်က္ ရွိသည္။ အျခားအေရွ႕အလယ္ပိုင္း အစၥလမ္ႏိုင္ငံမ်ားနဲ႔မတူဘဲ အမ်ဳိးသမီးမ်ား ေခါင္းေဆာင္းမပါဘဲ သြားခြင္႔ ေပးထားတဲ႔ ႏိုင္ငံျဖစ္သည္။

မၾကာခင္က ၀ီကီလိခ္မွ ဖြင္႔ခ်တဲ႔ အေမရိကန္သံရံုး လွ်ဳိ႕၀ွက္ေကဘယ္မ်ားတြင္ တူနီရွား အစိုးရရဲ႕ ေဆြမ်ဳိးေကာင္းစားေရးလုပ္ေဆာင္မွႈ အရမ္းၾကီးေနေၾကာင္း ေဖာ္ျပခဲ႔သည္။ ၂၀၀၉ တြင္ သမၼတဘန္အလီရဲ႕ သားမက္ေတာ္သူ မိုဟာမက္ ဆာခါ က အေမရိကန္သံအမတ္ကို ညစာေကြ်းရာ အိုက္စကရင္ႏွင္႔ ေကာ္ဖီကိတ္မုန္႔ကို ျပင္သစ္ကမ္းေျချမိဳ႕ Sait Tropez မွ ေလယာဥ္ျဖင္႔ သူ႔ေရွ႕တြင္ ခ်က္ခ်င္းလွမ္းမွာေၾကာင္း သံအမတ္က အစီရင္ခံထားသည္။
မိမိကိုယ္ကိုမီးရွႈိ႕ဆႏၵျပခဲ႔တဲ႔ ေကာလိပ္ေက်ာင္းသား

ျပီးခဲ႔တဲ႔ႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလတြင္ အလုပ္လက္မဲ႔ ဘြဲ႔ရျပီးစ ေကာလိပ္ေက်ာင္းသားေလးရဲ႕ သစ္သီးတြန္းလွည္းကို ရဲက သိမ္းလိုက္ျပီးေနာက္၊ ထိုေက်ာင္းသားေလးမွ သူ႔ကိုယ္သူ မီးရွႈိ႕သတ္ေသသြားျခင္းကို မခံမရပ္ႏိုင္ ျဖစ္ရာက ဆႏၵျပမွႈမ်ား စတင္ခဲ႔ျခင္း ျဖစ္သည္။ ကုန္ေစ်းႏွႈန္း က်ဆင္းေရး၊ ျခစားမွႈ တိုက္ဖ်က္ေရး၊ အလုပ္လက္မဲ႔ ေျဖရွင္းေရးနဲ႔ လူ႔အခြင္႔အေရးမ်ားကုိပါ ေတာင္းဆိုလာျပီး တူနီရွားတြင္ လူထုဆႏၵျပလွႈိင္းလံုး ၾကီး ျဖစ္ခဲ႔သည္။

တူနီရွားတြင္ တကၠသိုလ္ေကာလိပ္ဘြဲ႔ရမ်ားမွာ အလုပ္ လက္မဲ႔မ်ား ျဖစ္ေနသည္။ ဆႏၵျပပြဲကို ေက်ာင္းသား ၄၀ ဦးမွ ဦးေဆာင္ခဲ႔ျပီး၊ တကၠသိုလ္ ဆရာမ်ားမွ ေက်ာင္း သား အမ်ားအျပား ပါ၀င္ဖို႔ တြန္းေပးခဲ႔ၾကသည္။ ေသဆံုးသူ ၂၁ ဦးရွိျပီး ဒဏ္ရာရာသူ အမ်ားအျပားရွိခဲ႔သည္။

စစ္ေဘးသင့္မွာ ေသခ်ာေနျပီ

စစ္ေဘးသင့္မွာ ေသခ်ာေနျပီ
အေမ့သား(ဒိန္းမတ္)

ေရွ႕တလွမ္းတိုး ေနာက္ႏွစ္လွမ္းဆုတ္ေနတဲ့
အမူးသမားေျခလွမ္းလို ယိုင္း ယိုင္ယိုင္နဲ႔ ျမန္မာ့အေရး
အဲဒီ...ျမန္မာ့ႏိူင္ငံေရးထဲမွာ စစ္ဗိုလ္တမတ္သားနဲ႔
ခြ်တ္ေခ်ာ္ေနတဲ့ ၂၀၀၈ ဖြဲ႕စည္းပံုထဲ
စစ္မႈမထမ္းမေနရ ဥပေဒကေရာသမေမႊ
ကဲ...ငါတို႔ရဲ့ ျပည္ျမန္မာ့အေရး
ေတြးၾကည့္ယံုနဲ႔ ေဘးသင့္ေနတာေတာ့ ေသခ်ာေနျပီ...။

စစ္ဝန္ကိုထမ္း စစ္လမ္းကိုေဖာက္...(ေလွ်ာက္)
စစ္ေရးေတြေၾကြးေၾကာ္ စစ္ေငြ႕ေတြသန္းေတာ့မယ့္
ျပည္ျမန္မာ့အေရး ေျပးၾကည့္စရာမလို
ေတြးၾကည့္တာနဲ႔ စစ္ေဘးသင့္မွာေတာ့ ေသခ်ာေနျပီ...။

အဲဒီ...စစ္အာဏာရွင္စနစ္ဆိုးဆိုးေၾကာင့္
ျပည္သူေတြဟာ ဒုကၡဝန္ကိုထမ္းပိုး
လမ္းလမ္းဆိုးဆိုးမွာ ဘဝေတြဟာတိမ္းေမွာက္
အနာဂတ္ေတြလည္း ေပ်ာက္ခဲ့ရေပါ့...။
၂၀၀၈ ဖြဲ႕စည္းပံုနဲ႔ စစ္မႈမထမ္းမေနရ ဥပေဒ ကိုမေသမခ်င္းဆန္႔က်င္ကန္႔ကြက္သြားမည္...။

ေအာင္စိုး(ခ)ကြန္ဗလိုင္

ဆဒမ္ဟူစိန္အား စမ္းေမးခဲ့ရစဥ္က...၂

မည္သူမဆို မိမိသားသမီး မေကာင္းေၾကာင္း မေျပာခ်င္ၾက။ ဆဒမ္အေနျဖင့္ သူ႕သားသမီးမ်ား အေပၚတြင္ ရွိသည့္ စိတ္ခံစားမႈမ်ားကို အမွန္အတိုင္း ေဖာ္ထုတ္ႏိုင္လွ်င္ အက်ိဳးရွိမည္ဟု ပိုင္႐ိုက ယူဆသည္။ ဆဒမ္က သူ႕သားသမီးမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ ခံစားမႈအမွန္ကို ပိုင္႐ိုအား ထုတ္ေဖာ္ေျပာလာျပီဆုိလ်င္ သူ၏ အျခားလွ်ိဳ႕ဝွက္ေသာ ကိစၥရပ္မ်ားကိုပါ ေဖာ္ထုတ္ႏိုင္မည္ဟု ပိုင္႐ိုက တြက္ထားသည္။ ထို႕ေၾကာင့္ သားသမီးမ်ား အေၾကာင္းကို ေမးျမန္းတိုင္း-

''ဒါေတြထားလိုက္ပါကြာ။ ကိုယ့္သားသမီး အေၾကာင္းေျပာရတာ မေကာင္းပါဘူး။ သားသမီးဆိုတာ ဘုရားသခင္ ေပးလိုက္တဲ့အတိုင္း ငါတို႕ဆီမွာ လာပိုက္မိ ေနတာပဲ။ တို႕က ဘာမွတတ္ႏိုင္တာ မဟုတ္ဘူး'' ဟု ဆဒမ္က ဆိုသည္။
ဆဒမ္သည္ တစ္ေန႕လွ်င္ ငါးႀကိမ္ ဘုရားရွိခိုးသည္။ ကိုရမ္လည္း ဖတ္သည္။ ယင္းႏွင့္ပတ္သက္၍ ပိုင္႐ိုက ''ဘာသာေရးကို သူေရာက္ရွိေနတဲ့ အေျခအေနအရ လုပ္တာပါ။ လူေတြဟာ ေထာင္ထဲေရာက္မွ ဘုရား ကိုသတိရၾကတယ္။ ပဲရစ္ ဟီလ္တန္လဲ ေထာင္ထဲမွာ ဘုရားသခင္ကို ရွာေတြ႕သြားတာပဲ မဟုတ္လား''ဟု ေျပာသည္။

ဆဒမ္က သူသည္ ဘုရားသခင္ကို ယုံၾကည္ေသာ္လည္း ကိုင္း႐ႈိင္းလြန္းသူေတာ့ မဟုတ္ေၾကာင္း။ ဘာသာေရးႏွင့္ အစိုးရတို႕ကို မေရာေထြး သင့္ေၾကာင္း။ သူ၏ ဘတ္ပါတီသည္ ဘာသာေရး အေပၚတြင္ အေျခမခံေၾကာင္း။ ဘတ္ပါတီကို စဦးတည္ ေထာင္ခဲ့သူသည္ ခရစ္ယာန္ တစ္ဦးျဖစ္ေၾကာင္း။ သို႕ေသာ္ အေနာက္ႏိုင္ငံ မ်ားႏွင့္ ေပါင္းကာ တိုင္းျပည္ကို တိုက္ခိုက္သူ မွန္သမွ်သည္ သူ၏ရန္သူျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာသည္။


အိုစမာ ဘင္လာဒင္သည္ ဘာသာေရး အစြန္းေရာက္သူျဖစ္ၿပီး စိတ္မခ်ရသူ ျဖစ္ေၾကာင္း။ သူႏွင့္ ဘင္လာဒင္သည္ ယုံၾကည္ခ်က္ မတူသလို၊ အျမင္ခ်င္းလည္း မတူေၾကာင္း။ မည္သည့္အခါကမွ် ဘင္လာဒင္ႏွင့္ လူခ်င္းေတြ႕ဖူးျခင္း မရွိေၾကာင္း ဆဒမ္က ေျပာသည္။ ဘင္လာဒင္သည္ အီရတ္ အတြက္ေရာ သူ႕အတြက္ပါ အႏၲရာယ္ေကာင္ဟု ဆဒမ္က ျမင္သည္။

''ဘင္လာဒင္ဆိုတဲ့ ေကာင္က အ႐ူးပဲ။ အ႐ူးဆိုတာ ယုံလို႕မရဘူး'' ဟု ဆဒမ္က ပိုင္႐ိုကို ေျပာသည္။

ပိုင္႐ိုက ဘင္လာဒင္ႏွင့္ အီရတ္အစိုးရတို႕၏ ဆက္ဆံမႈမ်ားမွာ သက္ေသ အခိုင္အမာ ရွိေၾကာင္း။ ၁၉၉၄ ခုႏွစ္က အီရတ္ထိပ္တန္း အရာရွိ တစ္ဦးသည္ ဆူဒန္တြင္ ဘင္လာဒင္ႏွင့္ ေတြ႕ဆုံခဲ့ေၾကာင္း။ ဘင္လာဒင္၏ လက္ေထာက္တစ္ဦးလည္း ဘဂၢဒက္သို႕ ႏွစ္ႀကိမ္လာေရာက္၍ ေဒၚလာဆယ္သန္း အကူအညီ ေတာင္းခံခဲ့ဖူးေၾကာင္း ပိုင္႐ိုက ေထာက္ျပသည္။ ပိုင္႐ိုေျပာသည့္ အခ်က္မ်ား မွန္ကန္ေၾကာင္း ဆဒမ္က ဝန္ခံသည္။

ဆဒမ္သည္ ဝိုင္အရက္ အေကာင္းစား၊ ေဂ်ာ္နီဝါကား အျပာပတ္၊ အေကာင္းစား က်ဴးဘားေဆးျပင္း လိပ္တို႕ကို ႀကိဳက္သည္။ မိန္းမတို႕ အေၾကာင္း အားရပါးရ ေျပာတတ္သည္။ သူသည္ ဘာသာေရးကိုင္း ႐ႈိင္းသူမဟုတ္ဟု ပိုင္႐ိုကို ေျပာျပသည္။ ဆဒမ္သည္ မိန္းမကိစၥကို ဝါသနာ ထုံသလို ျမင္းကိုလည္း စိတ္ဝင္စားသည္။ စစ္ေရးျပ အခမ္းအနားတြင္ စစ္ဝတ္စုံအျပည့္ျဖင့္ ျမင္းျဖဴ စီးကာ တပ္မ်ားကို လွည့္လည္စစ္ ေဆးရသည္ကို ဆဒမ္ အလြန္သေဘာ က်သည္။

ဆဒမ္သည္ ပိုင္႐ို အေပၚတြင္ စိတ္ဓာတ္ေရးရာအရ မွီခိုလာေစရန္ ပိုင္႐ိုက ႀကိဳးစားသည္။ အဂၤလိပ္ စကားေျပာ ဆရာဝန္မ်ားမွအပ ဆဒမ္သည္ မည္သူႏွင့္မွ်စကားေျပာခြင့္မရ။ ဆဒမ္အားေမးျမန္းေနစဥ္ မွတ္တမ္း လိုက္ေရးေသာ အက္ဖ္ဘီအိုင္ ေအး ဂ်င့္သည္ပင္လွ်င္ ဆဒမ္အား စကား မေျပာရေပ။

အက်ဥ္းခန္းအျပင္ဘက္ရွိ ေျမကြက္လပ္ငယ္ေလးသို႕ ဆဒမ္အား တစ္ေန႕လွ်င္ ႏွစ္ႀကိမ္ ထြက္ခြင့္ေပးသည္။ ကိုယ္လက္လႈပ္ရွားႏိုင္ရန္ ျဖစ္သည္။ မၾကာခဏ ဆိုသလို ကြက္လပ္ေလးတြင္ ပိုင္႐ိုသည္ ဆဒမ္ႏွင့္ စကားစျမည္ေျပာသည္။ ႏိုင္ငံေရး၊ သမိုင္း၊ အႏုပညာ၊ အားကစား စသည့္အေၾကာင္းရပ္မ်ားကို ေျပာျဖစ္ ၾကသည္။ ပိုင္႐ို၏မိခင္ လက္ေဆာင္ေပးေသာ ပန္းမ်ိဳးေစ့မ်ားကို ထိုကြက္ လပ္တြင္ ဆဒမ္ကတြင္ ပ်ိဳးထားသည္။ တူးဆြသည့္ကိရိယာကို ကိုင္ေဆာင္ခြင့္ မရွိသည့္အတြက္ ဆဒမ္ ပန္းမ်ိဳးေစ့ခ်ရာတြင္ လက္ေခ်ာင္းမ်ားျဖင့္ ေျမသားကို တူးဆြရသည္။

စစ္တပ္က ေဖ်ာ္ေပးေသာ ေကာ္ဖီသည္ ဆဒမ္အဖို႕ ေပါ့ရႊတ္ရႊတ္ ျဖစ္ေနသည့္အတြက္ ပိုင္႐ိုက ကိုယ္တိုင္ေရေႏြးအိုးတည္ကာ သူ႕အတြက္ ေကာ္ဖီ ျပင္းျပင္းခါးခါး ေဖ်ာ္ေပးသည္။ ဆဒမ္အားေဆးစစ္ရန္ ေဆး႐ုံသို႕ ရဟတ္ယာဥ္ျဖင့္ ေခၚသြားသည့္ အခါတြင္လည္း ပိုင္႐ိုက အၿမဲအတူ လိုက္ပါသည္။ ေခၚသြားသည့္အခါတိုင္း ဆဒမ္အား လက္ထိပ္ခတ္ၿပီး မ်က္ႏွာကို အဝတ္စည္းကာ ေခၚသြားသည္။

''သူ႕ကို ေဆးစစ္ဖို႕ ေဆး႐ုံကို ညသန္းေခါင္ ဝန္းက်င္မွာပဲ ေခၚသြားေလ့ ရွိတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္တုန္းက ဆဒမ္ကို တစ္ေနရာက တစ္ေနရာကို ေရႊ႕ေျပာင္းရတာ သည္းထိတ္ရင္ဖိုပဲ။ ဘဂၢဒက္ တစ္ျမိဳ႕လုံး ပစ္သံခတ္သံေတြ ဆူညံေနတာ မဟုတ္လား''ဟု ပိုင္႐ိုက ေျပာသည္။ ဘဂၢဒက္ ၿမိဳ႕ေပၚတြင္ ရဟတ္ယာဥ္ ျဖတ္သန္းေနခိုက္ စည္းထားေသာ အဝတ္ကို ပိုင္႐ိုကျဖဳတ္ေပးျပီး ဆဒမ္အားၿမိဳ႕ကို ၾကည့္ေစသည္။ ကမၻာ့အျခားေသာ ၿမိဳ႕ႀကီးမ်ားကဲ့သို႕ပင္ ဘဂၢဒက္သည္ မီးေရာင္တို႕ျဖင့္ ထိန္ထိန္လင္းလ်က္ ''ခင္ဗ်ား မရွိိေတာ့ေပမယ့္လဲ အီရတ္ႏိုင္ငံဟာ ေရွ႕ဆက္သြားေနတာပဲ'' ဟု ပိုင္႐ိုက စကားလုံးမဲ့ ေျပာျပလိုက္ျခင္း ျဖစ္သည္။

ေဆး႐ုံသို႕ ေရာက္လာသည့္အခါ ဆဒမ္က ''မင္းငါ့စိတ္ကို သိေနသလိုပဲ။ ငါက ဘဂၢဒက္ၿမိဳ႕ သိပ္ၾကည့္ခ်င္ ျမင္ခ်င္ေနတာ။ ေက်းဇူးပါပဲကြာ'' ဟု ေျပာသည္။

ဆဒမ္ ကဗ်ာေရးႏိုင္ေစရန္ ပိုင္႐ိုက ေကာ္ပီစာအုပ္တစ္အုပ္ ေပးထားသည္။ ဆဒမ္က ေန႕တိုင္းကဗ်ာစပ္သည္။ တစ္ေန႕ ကဗ်ာႏွစ္ပုဒ္စပ္သည္။ ပိုင္႐ို ေရာက္လာသည့္အခါ ဆဒမ္က ကဗ်ာေတြကို ဖတ္ျပသည္။ ကဗ်ာ အမ်ားစုမွာ အာရပ္ေရွးပုံစံ ေမတၱာဘဲြ႕ ကဗ်ာမ်ား ျဖစ္သည္။ တစ္ပုဒ္စ ႏွစ္ပုဒ္စမွာ သင့္ေသာ္လည္း အမ်ားစုမွာ အရည္အေသြး မရွိေသာ ကဗ်ာမ်ား ျဖစ္သည္ဟု ပိုင္႐ိုက ေျပာသည္။ မည္သို႕ပင္ဆိုေစ ဆဒမ္၏ ကဗ်ာမ်ားကို ခ်ီးက်ဴးေျပာဆို ေပးျခင္းျဖင့္ ရင္းႏွီးမႈကို ရယူသည္။

''ကြၽန္ေတာ္ ခ်ီးက်ဴးတာေၾကာင့္လား မသိဘူး။ ဆဒမ္ဟာ သူ႕ကိုယ္သူ ကဗ်ာစာဆိုအျဖစ္ ထင္လာတယ္။ သူေျပာခဲ့သမွ် မိန္႕ခြန္းေတြကို သူကိုယ္တိုင္ ေရးတာပါလို႕လဲ ေျပာတယ္''ဟု ပိုင္႐ိုက ျပန္ေျပာျပသည္။

ဆဒမ္သည္ အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ားက ထင္မွတ္ထားသည္ထက္ မ်ားစြာပိုမို ပါးနပ္ေၾကာင္း ပိုင္႐ိုေတြ႕လာရသည္။ ဆဒမ္သည္ သူ႕ျပည္သူမ်ားႏွင့္ မည္သို႕ထိစပ္ ေနရမည္ကို ေကာင္းစြာ သိသည္။ ျပည္သူတို႕၏ အသံကို လည္းနားေထာင္သည္။ ျပည္သူ႕အသံကို ၾကားေနေစရန္ သတင္းကြန္ရက္မ်ားကို ဖန္တီးထားသည္။

''မိန္းမေတြဟာ အေကာင္းဆုံး သတင္းအရင္း အျမစ္ေတြပဲ။ သူတို႕ဟာ ေယာက္်ားသားေတြထက္ ပိုျပီး သတင္းစုံတယ္။ သူတို႕ သိထားတာေတြကို ေယာက္်ားေတြထက္ ပိုျပီး ျပည့္ျပည့္စုံစုံ တိတိက်က် ျပန္ေျပာ ႏိုင္ၾကတယ္'' ဟု ဆဒမ္က ပိုင္႐ိုကို ေျပာသည္။

ဆဒမ္သည္ သူ႕ကို အာဏာ မသိမ္းႏိုင္ေအာင္ ၾကိဳတင္ကာကြယ္ ထားသည္။ သူ၏ စိတ္အခ်ရဆုံး လူယုံမ်ားကို အာဏာသိမ္းပြဲ အတုအေယာင္ တစ္ခုကို ဖန္တီးခိုင္းၿပီး လူမ်ားကို စည္း႐ုံးခိုင္းသည္။ အာဏာသိမ္းပဲြတြင္ ပါဝင္ရန္ လူယုံမ်ားအား လိုက္လံစည္း႐ုံးခိုင္းသည္။ စည္း႐ုံး၍ ပါလာသူမ်ားကို ဆဒမ္က ကြပ္မ်က္ပစ္သည္။ သူ၏အနီးကပ္ တပ္မေတာ္ အရာရွိၾကီးမ်ားႏွင့္ ထိပ္တန္း အရာရွိႀကီးမ်ားကို ဤနည္းျဖင့္ စမ္းသပ္မည္ဟု အသိေပးထားသည္။ ထိုအခါ အားလုံးတုတ္တုတ္မွ် မလႈပ္ရဲၾကေတာ့။ အားလုံး ျငိမ္ဝပ္ေနေစရန္ ထုိနည္းျဖင့္ ကိုင္ထားသည္။ သူ႕အား ေၾကာက္ရြံ႕သျဖင့္ သူ႕အနီးသို႕ မကပ္ၾကေတာ့။

ဤသို႕ျဖင့္ ဆဒမ္သည္ အထီးက်န္လာသည္။ ၁၉၉ဝ ျပည့္လြန္ႏွစ္ မ်ားမွစ၍ လက္ေတြ႕အရွိတရားႏွင့္ ဆဒမ္သည္ ကင္းကြာလာသည္။ ဆဒမ္က ''ငါ့ကို လူေတြက အခု ဘယ္လိုေျပာဆို ေနၾကတယ္ဆိုတာ ငါဂ႐ုမစိုက္ဘူး။ ေနာက္လာမယ့္ ႏွစ္ငါးရာ တစ္ေထာင္မွာ ငါ့အေပၚ ဘယ္လို အကဲျဖတ္ၾကမလဲ ဆိုတာကိုပဲ ဂ႐ုစိုက္တယ္'' ဟု ဆဒမ္ က ပိုင္႐ိုအား ေျပာသည္။ မည္သို႕ပင္ လူေတြက ေဝဖန္ၾကေစကာမူ ငါမွန္တယ္ ထင္တာကို လုပ္တယ္ဆိုသည့္ သေဘာ ျဖစ္သည္။

ဆဒမ္အား လက္ေတြ႕အရွိတရားဆီသို႕ ျပန္ေခၚလာရန္ လိုအပ္သည္ဟု ပိုင္႐ိုေတြးလိုက္သည္။ အေမရိကန္တို႕ သိမ္းပိုက္ၿပီး ဘဂၢဒက္တြင္ ဆဒမ္၏ ႐ုပ္တုကို ျဖိဳလွဲသည့္ ဗီဒီယိုကို ဆဒမ္အား ျပလိုက္သည္။ အီရတ္ စစ္တပ္က လူသားဒိုင္းအျဖစ္ အသုံးျပဳ ခံခဲ့ရသူမ်ားႏွင့္ အႏွိပ္စက္ ခံခဲ့ရသူမ်ား၏ ထြက္ခ်က္မ်ားကိုလည္း ဖတ္ျပလိုက္သည္။ ဤသည္မွာလည္း စစ္ေမးျခင္းနည္း တစ္နည္းျဖစ္သည္။ ေခ်ာ့ေမာ့လိုက္ ဆြေပးလိုက္ လုပ္သည့္နည္း ျဖစ္သည္။

ဆဒမ္၏ မ်က္လုံးအစုံသည္ ေဒါသအခိုးတို႕ျဖင့္ ဆူေဝသြားၿပီး မ်က္ႏွာလႊဲလိုက္သည္ကို ပိုင္႐ိုေတြ႕ လိုက္ရသည္။ ေဒါသအျပင္သို႕ ေပါက္ထြက္ မသြားရန္ ဆဒမ္က သူ႕ကိုယ္သူ ထိန္းလိုက္ျခင္ းျဖစ္သည္။ ဆဒမ္ ေဒါသထြက္လ်င္ မ်က္ႏွာတစ္ခုလုံး ျခင္းျခင္းနီသြားျပီး အသံလည္း ေျပာင္းသြားသည္ကို ပိုင္႐ိုက သတိထားမိသည္။

ဧၿပီလ ၂၈ ရက္ေန႕သည္ ဆဒမ့္ေမြးေန႕ ျဖစ္သည္။ ဆဒမ္ ဘုန္းမီးေနလ ေတာက္ပစဥ္ကာလက သူ႕ေမြးေန႕ပဲြကို အီရတ္ျပည္သူတိုင္း ပါဝင္ဆင္ႏႊဲရသည္။ ပ်က္ကြက္သူသည္ ေထာင္သြင္းအက်ဥ္းခ် ခံရသည္။ အသတ္ခံရသည္။

၂ဝဝ၄ ခုႏွစ္ ဧျပီလ ၂၉ ရက္။ ဆဒမ္၏ ေမြးေန႕ ေနာက္တစ္ေန႕ ျဖစ္သည္။ သတင္းစာတြင္ ဆဒမ္၏ ေမြးေန႕ကို မည္သူမွ် မက်င္းပေၾကာင္း ပါရွိသည္။ ထိုသတင္းစာကို ပိုင္႐ို က ဆဒမ္အား ျပလိုက္သည္။

ပိုင္႐ိုက ဆဒမ္အတြက္ ေမြးေန႕ လက္ေဆာင္ေပးသည္။ ပိုင္႐ို႕အေမ ဖုတ္ေပးေသာ လက္ဘႏြန္ ဘီစကစ္ တစ္ပုံးႏွင့္ ေခါင္းစြပ္တစ္ခု ျဖစ္သည္။ ဘီစကစ္ကို ပိုင္႐ိုအတြက္ သူ႕အေမက ဖုတ္ေပးျခင္း ျဖစ္သည္။ ထိုဘီစကစ္သည္ ဆဒမ္ဟူစိန္ အတြက္ျဖစ္ေၾကာင္း သူ႕အေမသာ သိပါက ဖုတ္ေပးလိမ့္မည္ မဟုတ္ေပ။

မည္သူမွ် ဆဒမ္ကို ဂ႐ုမစိုက္ ၾကေတာ့သည့္ အခ်ိန္တြင္ ပိုင္႐ိုက ဂ႐ုတစိုက္ရွိေၾကာင္း ျပသလိုက္ျခင္း ျဖစ္သည္။ ဆဒမ္၏ ယုံၾကည္ကိုးစားမႈကို ရယူျခင္း ျဖစ္သည္။

အျခားအာရပ္ ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ မတူညီေသာ အခ်က္မွာ ဆဒမ္သည္ ပါလစၥတိုင္းကို အစဥ္တစိုက္ ေထာက္ခံသူ ျဖစ္သည္။ ထို႕အတြက္လည္း သူက မ်ားစြာဂုဏ္ယူသည္။ အျခား အာရပ္ေခါင္းေဆာင္မ်ားသည္ သူတို႕ အက်ိဳးရွိသည့္ အခါတြင္မွ ပါလစၥတိုင္းကို ေထာက္ခံသည္။ ဆဒမ္က အစၥေရးကို ၿခိမ္းေျခာက္မႈဟု မယူဆ။ အစၥေရး ျပႆနာသည္ အာရပ္တို႕ ရင္ဆိုင္ေနရေသာ အျခား ျပႆနာမ်ားကို ေမ့ေလ်ာ့သြားေစသည္ဟု ဆဒမ္ကဆိုသည္။

၁၉၉ဝ ခုႏွစ္တြင္ အီရတ္က ကူဝိတ္ကို တိုက္ခိုက္သိမ္းပိုက္ရျခင္းမွာ ကူဝိတ္သည္ အီရတ္ပိုင္နက္ အတြင္းရွိ ေရနံမ်ားကို ခိုးတူးျခင္းႏွင့္ အီရတ္တို႕ေပးရန္ရွိေသာ အေၾကြးမ်ားကို ေတာင္းျခင္းေၾကာင့္ဟု ဆဒမ္က ေျပာျပသည္။ တကယ့္အေၾကာင္းရင္းမွာမူ ကူဝိတ္ေစာ္ဘြား အယ္လ္ဆဘား Al Sabah ကို ဒဏ္ခတ္လို၍ ျဖစ္သည္ဟု ပိုင္႐ိုကဆိုသည္။

အီရတ္ႏွင့္ ကူဝိတ္အၾကား ရွိေနေသာ ျပႆနာမ်ားကို ေျဖရွင္းရန္ ဆဒမ္က သူ၏ ႏိုင္ငံျခားေရး ဝန္ၾကီးကို ကူဝိတ္သို႕ေစလႊတ္သည္။ ကူဝိတ္ေစာ္ဘြားႏွင့္ ေဆြးေႏြးရာတြင္ မေျပလည္သည့္အျပင္ ေစာ္ဘြားက ''က်ဳပ္တို႕လုပ္ေနတာ (ေရနံခိုးတူးျခင္း)ကို ဆက္လုပ္မွာပဲ၊ အီရတ္မွာရွိတဲ့ မိန္းမေတြအားလုံး ဆယ္ေဒၚလာတန္ေတြ ျဖစ္ကုန္တဲ့ အထိကို လုပ္မွာဘဲ''ဟု ႐ိုင္းျပစြာ ေျပာသည္။ ဆဒမ္ တစ္ေယာက္ ေဒါသအိုး ေပါက္ကဲြေတာ့သည္။ ကူဝိတ္ကို အီရတ္က သိမ္းပိုက္အျပီးတြင္ အေမရိကန္က ျပင္းထန္စြာ တုံ႕ျပန္တိုက္ခိုက္သည္။ အေမရိကန္တို႕ ဤမွ် ျမန္ဆန္ျပင္းထန္စြာ တုံ႕ျပန္လိမ့္မည္ဟု ဆဒမ္က ေမွ်ာ္လင့္မထားခဲ့။

အေမရိကန္ကို ခုခံတိုက္ခိုက္ရာတြင္ အီရတ္သည္ နည္းဗ်ဴဟာ အမွားက်ဴးလြန္ခဲ့သည္ဟု ဆဒမ္က ဝန္ခံသည္။ အေမရိကန္၏ ေလေၾကာင္း အင္အားသာလြန္မႈကို သိသျဖင့္ ေျမျပင္တြင္ ရင္ဆိုင္ရန္ ျပင္ဆင္ခဲ့သည္။ သို႕ေသာ္ အေမရိကန္သည္ ေျမျပင္တပ္ခ်င္း ရင္မဆိုင္ဘဲ ေလေၾကာင္းမွသာ ရက္အေတာ္ၾကာ မနားတမ္း ဗုံးႀကဲခဲ့သျဖင့္ အီရတ္မွ ကူဝိတ္သို႕ ေထာက္ပို႕လမ္းေၾကာင္းမ်ား ျပတ္ေတာက္ကုန္သည္။

အေမရိကန္ ေျမျပင္တပ္မ်ား ပါဝင္လာေစရန္ စစ္ျမႇဴသည့္ အေနျဖင့္ ကူဝိတ္ရွိ ကာဖ္ဂ်ီ Khafji တြင္ တပ္စဲြထားသည့္ မရင္းတပ္ခဲြကို ဝင္တိုက္သည္။ သို႕ေသာ္ အေမရိကန္၏ ေလေၾကာင္းတိုက္ခိုက္မႈ ေအာက္တြင္ အီရတ္တို႕ အတုံးအ႐ုံး ျဖစ္ကုန္သည္။ အီရတ္တပ္မ်ား စိတ္ဓာတ္ပ်က္ျပားကာ လက္နက္ခ်လိုက္ရသည္။ ကႏၲာရ မုန္တိုင္းစစ္ဆင္ေရး Desert Storm အျပီးတြင္ အေမရိကန္ကို ဆဒမ္က ရန္သူအျဖစ္ သတ္မွတ္လိုက္သည္။

ငါဆိုမွ ငါ။ ငါ လုပ္သမွ် မွန္သည္ဆိုသည့္ အတၱမာန ႀကီးမားလြန္းသည့္ ဆဒမ္က ကူဝိတ္တြင္ အမွားက်ဴးလြန္ မိပါသည္ဟု ပိုင္႐ိုကို ဝန္ခံသည္။ စက္တင္ဘာ ၁၁ ရက္ ေန႕တိုက္ခိုက္မႈအား အေမရိကန္ သမၼတႏွင့္ ျပည္သူတို႕၏ တုံ႕ျပန္မႈ အတိုင္းအတာကို ဆဒမ္အတြက္ မွားျပန္သည္။ အေမရိကန္သည္ အီရတ္အား ပထမ ပင္လယ္ေကြ႕ စစ္ပဲြကကဲ့သို႕ အကန္႕အသတ္ျဖင့္သာ ဗုံးႀကဲလိမ့္မည္ဟု သူက တြက္ဆခဲ့သည္။ ထိုအမွားေၾကာင့္ပင္ သူသည္ အီရတ္ႏိုင္ငံကို လက္လြတ္ဆုံး႐ႈံး ခဲ့ရသည္။

စက္တင္ဘာ ၁၁ ရက္ေန႕ တိုက္ခိုက္မႈကို ေထာက္ခံေသာ ႏိုင္ငံဟူ၍ အီရတ္တစ္ႏိုင္ငံသာ ရွိေၾကာင္း ပိုင္႐ိုက ေျပာသည္။ ဆဒမ္က မဟုတ္ဟု ျငင္းသည္။ ပိုင္႐ိုက တိုက္ခိုက္မႈကို အီရတ္ သတင္းစာမ်ားက ခ်ီးက်ဴးေရးသားခဲ့ေၾကာင္း ေထာက္ျပသည္။

တိုက္ခိုက္မႈကို ဆန္႕က်င္သည္ ဆိုလွ်င္ မည္သည့္အတြက္ အီရတ္ ကုလသမဂၢ သံအမတ္ႀကီးသည္ စက္တင္ဘာ ၁၁ ရက္တြင္ေသဆုံးရ သူမ်ားအတြက္ ဆုေတာင္းပဲြသို႕ မတက္ေရာက္ရသနည္းဟု ပိုင္႐ိုက ေမးခြန္းထုတ္သည္။ ဆုေတာင္းပဲြသို႕ တက္ေရာက္ခြင့္ျပဳရန္ ႏိုင္ငံျခား ေရးဝန္ႀကီး တဲရစ္အာဇစ္ကခြင့္ ေတာင္းသည္ကို သူမွတ္မိေၾကာင္း။ အီရတ္သံအမတ္ႀကီးသည္ ကုလသမဂၢ သံအမတ္အျဖစ္ ဆုေတာင္းပဲြသို႕ တက္ေရာက္ခဲ့ေၾကာင္း ဆဒမ္က ေဝ့လည္ေၾကာင္ပတ္ေျဖသည္။

တိုက္ခိုက္မႈကို ႐ႈတ္ခ်ေသာ အယ္ဒီတာထံေပးစာ တစ္ေစာင္ကို သူကိုယ္တိုင္ေရးခဲ့ေၾကာင္း။ ႏိုင္ငံျခား ေရးဝန္ႀကီး တဲရစ္အာဇစ္ကလည္း တိုက္ခိုက္မႈကို ႐ႈတ္ခ်ေသာ စာေရး လ်က္ ရမ္ေဆးကလပ္ထံသို႕ေပးပို႕ခဲ့ ေသးသည္ ဟု ဆဒမ္က ဆိုသည္။

အီရတ္တြင္ အစုအၿပဳံလိုက္ေသ ေစႏိုင္ေသာ လက္နက္မ်ား မရွိဟု ဆဒမ္က ပိုင္႐ိုကို ေျပာျပသည္။ လက္နက္အမ်ားစုကို ၁၉၉ဝ ျပည့္ ႏွစ္က ကုလသမဂၢ စစ္ေဆးေရးအဖဲြ႕ ကဖ်က္ဆီးခဲ့သည္။ ထိုသို႕ေသာလက္ နက္မ်ား ပိုင္ဆိုင္ထားသည္ဟု အမ်ား ကထင္ျမင္ေစရန္ ဟန္ေဆာင္ခဲ့ျခင္း သာျဖစ္သည္။ ယင္းသို႕လုပ္ရျခင္း မွာလည္း အီရတ္ႏွင့္ ရန္ၿငိဳးမေျပႏိုင္ ျဖစ္ေနေသာ အီရန္ေၾကာင့္ ျဖစ္သည္ ဟု ဆဒမ္ကေျပာျပသည္။ အီရန္ သည္ အီရတ္ကို ရွိန္ေနေစရန္ျဖစ္ သည္။ အစုအၿပဳံလိုက္ ေသေစႏိုင္ ေသာ လက္နက္မ်ားရွိေနပါသည္ဟု အီရတ္က ေၾကညာေစဦးေတာ့ အီရန္ က ယုံၾကည္မည္မဟုတ္ေပ။ သို႕ ေသာ္ အီရတ္တြင္ ထိုလက္နက္မ်ားရွိ ေနသည္ဟု အေမရိကန္က ေျပာဆို ျခင္းကိုေတာ့ အီရန္ကယုံၾကည္သည္။

ကုလသမဂၢ လက္နက္စစ္ေဆး ေရးအဖဲြ႕မ်ား ေရာက္လာတိုင္း အီရတ္ အရာရွိမ်ားသည္ ဟိုေကြ႕သည္ေရွာင္ လုပ္ေပးျခင္းျဖင့္ လက္နက္မ်ားရွိေန သည္ဟု အီရန္အား အထင္ေရာက္ ေစသည္။ အမွန္စင္စစ္ အီရတ္၏ အစုအၿပဳံလိုက္ေသေစႏိုင္ေသာ လက္နက္မ်ားသည္ ၁၉၉၁ ခုႏွစ္တြင္ လုံးဝ ဖ်က္ဆီးပစ္ခဲ့ျပီးျဖစ္သည္။

အႏုျမဴလက္နက္ ပိုင္ဆိုင္ႏိုင္ရန္ ဆဒမ္သည္ အမွန္ပင္ ၾကိဳးစားခဲ့သည္။ အစုအၿပဳံလိုက္ေ သေစႏိုင္ေသာ လက္နက္သည္ သူ၏ အာဏာသက္ကို ရွည္ေစမည္ဟု ဆဒမ္က ယုံၾကည္သည္။ အေမရိကန္က ခ်မွတ္ထားေသာ ပိတ္ဆို႕ကန္႕သတ္မႈသည္ တစ္ ႏွစ္ ႏွစ္ႏွစ္အတြင္းၿပီးဆုံးသြားမည္ဟု ဆဒမ္က ေမွ်ာ္လင့္ထားခဲ့သည္။ ထိုသို႕ ၿပီးဆုံးသြားသည့္အခါ အစုအၿပဳံလိုက္ ေသေစႏိုင္သည့္ လက္နက္မ်ား ထုတ္ လုပ္ေရးကို ျပန္လည္စတင္ရန္ သူက ႀကံစည္ထားသည္။

အေမရိကန္ႏွင့္ ကုလသမဂၢတို႕ လည္း ကန္႕သတ္ပိတ္ဆို႕မႈကို ဖယ္ ရွားေပးရန္ စီစဥ္ထားခဲ့ျပီးျဖစ္သည္။ သို႕ေသာ္စက္တင္ဘာ ၁၁ ရက္တိုက္ ခိုက္မႈသည္ အေျခအေန အားလုံးကို ကေျပာင္းကျပန္ျဖစ္သြားေစသည္။ ဘုရွ္ကို သူေလွ်ာ့တြက္ခဲ့ေၾကာင္း ဆဒမ္က ဝန္ခံေျပာၾကားသည္။

အေမရိကန္တို႕ မလြဲမေသြ ဝင္တိုက္ေတာ့မည္ကို သိလာသည့္အခါ ဆဒမ္က လက္နက္စစ္ေဆး ေရးအဖဲြ႕ကို ျပန္လည္လက္ခံ ပါမည္ဟု ေၾကညာရေတာ့သည္။ သို႕ေသာ္ စစ္ေဆးေရးအဖဲြ႕မ်ားကို သမၼတ အိမ္ေတာ္ ခုနစ္လုံး အတြင္းသို႕ ဝင္ခြင့္ျပဳမည္ မဟုတ္ဟု ခြၽင္းခ်က္ထားသည္။

စက္တင္ဘာ ၁၁ ရက္ အျဖစ္အပ်က္၏ အက်ိဳးဆက္ ႐ိုက္ခတ္မႈသည္ ႀကီးမား ျပင္းထန္လြန္းသည့္အတြက္ ဆဒမ္ မည္သို႕မွ် မတတ္ႏိုင္ေတာ့။ ၂ဝဝ၃ ခုႏွစ္ မတ္လ ၁၉ ရက္ေန႕ ည ၉ နာရီ ၃၃ မိနစ္တြင္ အေမရိကန္က စတင္တိုက္ခိုက္ေတာ့ သည္။

ဆဒမ္ဟူစိန္သည္ ဒိုရာဖန္းမ္ Dora Farm ဟု အမည္ေပးထားသည့္ ဘန္ကာတြင္ ရွိေနသည္ဟု စီအိုင္ေအက သတင္းရထားသည္။ တစ္တန္ေလးေသာ ၿဂိဳဟ္တုလမ္းညႊန္ ဗုံးႏွစ္လုံးသည္ ဒိုရာဖန္းမ္သို႕ တိုက္႐ိုက္ ထိမွန္သည္။ ပါရွန္းပင္လယ္ေကြ႕ႏွင့္ ပင္လယ္နီ အတြင္းရွိ အေမရိကန္ စစ္သေဘၤာႏွင့္ ေရငုပ္သေဘၤာတို႕က ခ႐ုစ္ဒုံးအစင္း သုံးဆယ္ပစ္လႊတ္လိုက္သည္။ ေလးဆယ့္ငါးမိနစ္ အၾကာတြင္ စစ္ပဲြစတင္ၿပီျဖစ္ေၾကာင္း သမၼတ ဘုရွ္က ေၾကညာသည္။

ဆဒမ္သည္ ဗုံးေအာက္တြင္ အသက္ေပ်ာက္မည့္ေဘးမွ လက္မတင္ေလး လြတ္သြားျခင္းျဖစ္သည္။ ဗုံးက်မလာမီ အခ်ိန္အထိ ဆဒမ္သည္ ဒိုရာဖန္းမ္တြင္ ရွိေနခဲ့သည္ဟု သူက ပိုင္႐ိုကို ေျပာျပသည္။ စီအိုင္ေအက ေဖာ္ထုတ္ေပးထားသည့္ ဒုတိယ ပစ္မွတ္မွလည္း ဆဒမ္ သီသီေလး လြတ္ခဲ့ရသည္။ ထိုေနရာမွာ မန္းဆူးရပ္ကြက္ရွိ စံအိမ္ျဖစ္သည္။

သူ႕အား အီရတ္မွ ထြက္ခြာျပီး ေဆာ္ဒီအာေရဗ်တြင္ သြားေရာက္ ေနထိုင္ႏိုင္ရန္ အေမရိကန္က အခြင့္အေရး ေပးခဲ့ေသာ္လည္း သူကမယူခဲ့။ ယင္းသို႕ ထြက္ေျပးသြားလွ်င္ အီရတ္ သမိုင္းတြင္ လူေပ်ာ့လူညံ့ အျဖစ္ မွတ္တမ္းဝင္သြားမည္ကို ေသရမည္ ထက္သူေၾကာက္သည္။ ဤမွ်အထိ သူ၏ အတၱမာနက ႀကီးမားသည္။ သူ႕အတၱမာနေၾကာင့္ လူအေျမာက္အျမား ေသေက်ရသည္။ တိုင္းျပည္လည္း ေထာင္းလေမာင္း ေက်ခဲ့ရသည္။

ယင္းသို႕ ျဖစ္ခဲ့ရသည့္အတြက္ ဆဒမ္က ေနာင္တမရဟု ပိုင္႐ိုက ေျပာသည္။

ဆဒမ္အား စစ္ေမးမႈသည္ ၂ဝဝ၄ ခုႏွစ္ ဇြန္လတြင္ ဆုံးခန္းတိုင္သည္။ ဆဒမ္အား႐ုံး မထုတ္မီ အဝတ္အစား ဆင္ျခင္း၊ ဆံပင္ညႇပ္ျခင္းတို႕ကို အက္ဖ္ဘီအိုင္ကပင္ ျပဳလုပ္ေပးသည္။

''သူ႕ကို အျမင္တင့္တယ္ေစဖို႕ လုပ္ေပးတာ သူ႕အတြက္ မဟုတ္ပါဘူး။ ကြၽန္ေတာ္တို႕ အတြက္လုပ္တာပါ။ သူဟာ ႏိုင္ငံအၾကီးအကဲ ျဖစ္ခဲ့လို႕ လုပ္ေပးတာလဲ မဟုတ္ဘူး။ သူ႕ကို ကြၽန္ေတာ္တို႕ ဘယ္လိုဆက္ဆံတယ္၊ ဘယ္လိုထားတယ္၊ ကြၽန္ေတာ္တို႕ဟာ လူကိုတန္ဖိုးထားတဲ့ လူယဥ္ေက်းေတြ ဆိုတာကို ကမၻာက သိျမင္ေစခ်င္တယ္။ သူဘာလဲ ဆိုတာအတြက္ လုပ္ေပးတာ မဟုတ္ဘူး။ ကြၽန္ေတာ္တို႕ဟာ ဘယ္လို လူမ်ိဳးေတြ ျဖစ္တယ္ဆိုတာ ကမၻာက သိေအာင္လုပ္ေပးတာဘဲ'' ဟု ပိုင္႐ို က ေျပာသည္။

၂ဝဝ၄ ခုႏွစ္ ဇူလိုင္လ ၁ ရက္ ေန႕တြင္ ဆဒမ္ကို စတင္႐ုံးထုတ္သည္။ တရားလို အက်ိဳးေဆာင္ အတြက္ စာမ်က္ႏွာ ခုနစ္ရာပါ မွတ္စုကို ပိုင္႐ိုက ျပဳစုေရးသားရသည္။ အီရတ္တရား႐ုံးတြင္ ၾကားနာေသာ ဆဒမ္၏အမႈကို တရားစီရင္ရာတြင္ အက္ဖ္ဘီအိုင္ မွတ္စုကို တရားဝင္ အသုံးမျပဳႏိုင္ေပ။ သို႕ေသာ္ အစိုးရ ေရွ႕ေနမ်ား ေမးျမန္းေဆာင္ရြက္ရာတြင္ မွတ္စုပါ အခ်က္အလက္မ်ားကို အသုံးျပဳကာ ဆဒမ္ကို စစ္ေမးႏိုင္ ျဖစ္သည္။

ဤေနရာတြင္ ပိုင္႐ို၏ အခန္းက႑ ဆုံးခန္းတိုင္သည္။ အေမရိကန္သို႕ သူမျပန္မီ ဆဒမ္အား ႏႈတ္ဆက္ရန္ ဆဒမ္ႀကိဳက္တတ္ေသာ အေကာင္းစား က်ဴးဘားေဆးျပင္း လိပ္ႏွစ္လိပ္ ယူလာခဲ့သည္။ ေဆးျပင္း လိပ္ဖြာရင္း၊ ေကာ္ဖီေသာက္ရင္းျဖင့္ သူတို႕ႏွစ္ဦး စကားစျမည္ ေျပာၾကသည္။

ထို႕ေနာက္ ပိုင္႐ိုကျပန္ရန္ မတ္တတ္ရပ္လိုက္သည္။
''ေနာက္ထပ္ေတြ႕ၾကရေအာင္ကြာ'' ဟု ဆဒမ္ကေျပာသည္။
ေနာက္ထပ္ မေတြ႕ႏိုင္ေတာ့သည္ကို ပိုင္႐ို ေကာင္းေကာင္းသိေနသည္။

ပိုင္႐ိုမျပန္မီ အာရပ္ထုံးစံအတိုင္း လက္ဆဲြႏႈတ္ဆက္၊ တစ္ဦးပါးကိုတစ္ဦး နမ္းကာခဲြခြာၾကသည္။ ဆဒမ္၏မ်က္လုံးတြင္ မ်က္ရည္ဝိုင္းေနသည္ ပိုင္႐ိုေတြ႕လိုက္ရသည္။

၂ဝဝ၆ ခု နွစ္ ဒီဇင္ဘာလ ၃၁ ရက္ေန႕တြင္ ဆဒမ္အား ႀကိဳးေပးကြပ္မ်က္ပံုကို ႐ုပ္ျမင္သံၾကားတြင္ ပိုင္႐ို ျမင္ရသည္။ ဆဒမ္သည္ သူ႕ဘဝ ဇာတ္သိမ္းကို သူ႕စိတ္ႀကိဳက္ ေရြးခ်ယ္သြားျခင္း ျဖစ္သည္ဟု ပိုင္႐ိုက ဆိုသည္။

ဆဒမ္ကို ဖမ္းဆီးစဥ္က ေျမတြင္းထဲတြင္ ရွိေနေသာ ဆဒမ္၏ လက္ထဲ၌ ပစၥတိုတစ္လက္ ရွိေနသည္။ သူ႕ကိုယ္သူ အဆုံးစီရင္မည္ဆိုက စီရင္ႏိုင္ေသာ အေျခအေန ျဖစ္သည္။ သို႕ေသာ္ ဆဒမ္သည္ သူ၏သမိုင္းကို ေျမတြင္းထဲတြင္ အဆုံးမသတ္လိုေၾကာင္း ပိုင္႐ိုကို ေျပာျပသည္။

မည္သည့္တရား႐ုံးတြင္ စီရင္သည္ျဖစ္ေစ၊ သူ႕ေရွ႕ေနမ်ားက မည္မွ်ပင္ ခိုင္ခိုင္လုံလုံ ေခ်ပႏိုင္သည္ျဖစ္ေစ သူ႕အားေသဒဏ္ ေပးမည္ကို ဆဒမ္က သိထားၿပီး ျဖစ္သည္။ သူသည္ အသက္ ၆၇ ႏွစ္ရွိေနၿပီ ျဖစ္သည္။ ထိုအသက္သည္ အေရွ႕အလယ္ပိုင္း သားတို႕၏ ပ်မ္းမွ်သက္တမ္းထက္ ပိုလြန္ေနၿပီ ျဖစ္သည္။ ဘဝ၏ အခ်ိန္အမ်ားစုတြင္ ဇိမ္ခံေနထိုင္ခဲ့ရၿပီး၊ လုပ္ခ်င္ရာကို လုပ္ႏိုင္ခြင့္လည္း ရခဲ့သည္။ ေသမည္ဆိုက ေသေပ်ာ္သည့္ အေနအထား ျဖစ္သည္။ ႀကိဳးစင္တြင္ ေသဆုံးျခင္းျဖင့္ အီရတ္၏ သမိုင္းတြင္ ေမာ္ကြန္းတင္ရစ္ရမည္ဟု ဆဒမ္က ဆိုသည္။

''သူ႕အေပၚ ခ်မွတ္ခဲ့တဲ့ ေသဒဏ္ဟာ တရားမွ်တ၊ မွန္လဲမွန္ကန္တယ္။ သူဟာ သာမန္လူသား တစ္ဦးလိုပဲ ခံစားတတ္တယ္။ လူေတြနဲ႕ ဆက္ဆံရာမွာ ႏွစ္လိုဖြယ္ ရွိတယ္။ ရယ္စရာ ေမာစရာလဲ ေျပာတတ္တယ္။ ဘာပဲေျပာေျပာ အာရပ္သမိုင္းမွာေတာ့ သူ႕အမည္ဟာ တစြန္းတစေတာ့ က်န္ခဲ့မွာပါပဲ။ အဲဒီလို က်န္ခဲ့ဖို႕လဲ သူကလိုလားတယ္'' ဟု ပိုင္႐ိုက ေျပာသည္။

''အီရတ္ႏိုင္ငံ အထြတ္အထိပ္ကို ေရာက္ေအာင္တက္လွမ္းဖို႕ သူ႕မွာ ႀကံရည္ဖန္ရည္ ရွိတယ္။ ျဖစ္တဲ့နည္းနဲ႕ ႏိုင္ငံအာဏာကို ရယူခဲ့တဲ့ ဆဒမ္ လိုလူမ်ိဳးေတြ အတိတ္မွာ အမ်ားႀကီး ရွိခဲ့ဖူးတာပဲ။ ကံမေကာင္းတဲ့ အခ်က္က ေနာင္လဲ အဲဒီလူမ်ိဳးေတြ သမိုင္းမွာ ေပၚလာဦးမယ္ ဆိုတာပဲ'' ပိုင္႐ုိက ဆိုသည္။
ေအးမင္းထြန္း
Ref: Saddam’s Friend
http://www.zaygwet.com/index.php